Traduzir pesquisa
Sobre Traduzir Pesquisas
Você pode adicionar vários idiomas a uma única pesquisa. Cada entrevistado pode ver a pesquisa no idioma com o qual está familiarizado e, como há apenas uma pesquisa contendo todas as traduções, todos os resultados retornarão ao mesmo conjunto de dados. Para cada pesquisa, você pode traduzir todas as perguntas, bem como o nome de exibição e a descrição da pesquisa.
Nesta página, você aprenderá sobre os métodos disponíveis para traduzir a pesquisa, como especificar qual idioma cada entrevistado vê e como analisar os dados das pesquisas traduzidas.
Visão geral de tradução
Você pode adicionar, remover e editar as traduções da sua pesquisa indo para a guia Traduções no gerador de pesquisas.
Tabela de conversão
A tabela na página de visão geral Traduções fornece uma visão rápida de cada tradução da sua pesquisa. Esta tabela exibe:
- Idioma: o idioma de tradução. O idioma base da pesquisa terá um ícone de informações ao lado.
Qdica: o idioma de base terá entradas vazias para a maioria dos campos desta tabela, uma vez que é considerado totalmente traduzido.
- Código: o código de idioma para a tradução.
- Visível para os entrevistados: indica se o idioma está visível para os participantes da pesquisa.
- Progresso da tradução: indica a conclusão da tradução da pesquisa.
- Perguntas: indica quantas perguntas foram traduzidas do número total de perguntas da pesquisa.
- Outro conteúdo: indica se o nome e a descrição de exibição da pesquisa foram traduzidos.
Opções de tradução
Clique nos 3 pontos ao lado de uma tradução para ver uma lista de opções:
- Processar traduções: iniciar a edição manual da tradução.
- Visualizar traduções incompletas: Comece editando manualmente a tradução, com apenas os itens não traduzidos visíveis no editor.
- Baixar arquivo de idioma: baixar um arquivo de idioma para carregar uma tradução.
- Carregar arquivo de idioma: carregar um arquivo de idioma.
- Ocultar dos entrevistados: remove este idioma como uma opção para os participantes da pesquisa. Selecione esta opção novamente para reativar o idioma.
- Excluir traduções: exclui a tradução da sua pesquisa.
Idioma base
Por padrão, as pesquisas usam o idioma especificado nas configurações da sua conta para qualquer mensagem padrão que possa parecer aos entrevistados enquanto eles estão respondendo à sua pesquisa. No entanto, você pode alterar o idioma da sua pesquisa usando o menu suspenso em Idioma de base.
Alguns idiomas como árabe ou hebraico são lidos da direita para a esquerda. Alterar o idioma da pesquisa alterará a forma como o editor de pesquisas exibe as perguntas da pesquisa.
Traduzindo manualmente uma pesquisa
Esta seção aborda como adicionar manualmente uma tradução de pesquisa.
- Navegue para a guia Traduções no gerador de pesquisas.
- Clique em Adicionar idioma.
- Selecione os idiomas que deseja adicionar.
Qdica: Não vê um idioma que você gostaria de usar listado aqui? Você pode adicioná-lo como um idioma personalizado à sua pesquisa. - Clique em Adicionar idiomas.
- Na lista de idiomas adicionados, clique no idioma para o qual você deseja adicionar uma tradução.
- Digite o conteúdo traduzido na caixa Idioma da tradução no lado direito do gerador de pesquisas.
Qdica: As perguntas não traduzidas terão um banner para ajudá-lo a identificá-las. - Use o menu no lado esquerdo para mover-se rapidamente entre diferentes blocos e perguntas.
Qdica: O nome de exibição e a descrição da sua pesquisa podem ser traduzidos selecionando-os neste menu.
- Clique em Visualizar para visualizar uma versão de visualização da sua pesquisa.
- Quando terminar, clique em Publicar para salvar as traduções na versão ativa da sua pesquisa.
Tradução automática
Para acelerar o processo de tradução da pesquisa, você pode usar uma tradução automática com base em perguntas por perguntas. Para usar a tradução automática, clique nos 3 pontos no canto superior direito de uma pergunta e selecione Traduzir automaticamente.
Como as traduções por máquina podem conter erros, não recomendamos usar essa ferramenta para a tradução final que será compartilhada com os participantes. Esse recurso pode economizar tempo ao trabalhar com um tradutor profissional, pois ele precisará apenas revisar essa tradução em vez de começar do zero.
Importando Uma Tradução
Alguns fornecedores que prestam serviços de tradução podem preferir trabalhar em uma planilha ou no XML em vez de digitar a tradução diretamente na Qualtrics. As instruções a seguir permitirão que você baixe um ou todos os idiomas da pesquisa para ser traduzido e carregado novamente na Qualtrics. Essa ação traduzirá a pesquisa toda de uma vez ao invés de traduzir pergunta por pergunta.
Para exportar um arquivo de tradução
- Vá para a ficha de registro Traduções.
- Clique no botão Fazer download do arquivo de tradução no canto superior direito.
- Selecione os idiomas que deseja incluir na exportação.
- Selecione o formato de arquivo para a exportação.
Qdica: Na maioria dos casos, recomendamos o formato Unicode Text (Excel). Assim como o Unicode CSV, esse arquivo pode ser aberto no Excel. No entanto, diferente do Unicode CSV, o Unicode Text entende e preserva os caracteres não ASCII (por exemplo 是 ou ñ) quando salvos no Excel. Para obter mais informações sobre caracteres não ASCII em arquivos CSV/TSV e dicas de solução de problemas, vá para a página de suporte Problemas de upload de CSV/TSV.
- Se desejar, marque somente Exportar itens não traduzidos. Se esta opção não estiver marcada, todas as perguntas da pesquisa serão exportadas.
- Clique em Download.
- Abra o arquivo no editor de sua preferência.
Qdica: O Unicode Text (Excel) abrirá em um editor de texto por padrão. Siga as etapas abaixo para abrir adequadamente o arquivo no Excel.
Para abrir um arquivo de tradução no Excel
- Selecione Abrir no menu Arquivo do Excel. Esta etapa pode ser exibida de forma diferente, dependendo da versão do Excel que você está usando.
- Selecione o arquivo que acabou de baixar. Dependendo da sua versão do Excel, você pode precisar visualizar todos os tipos de arquivo, conforme destacado abaixo, antes que seu arquivo seja exibido.
- Aguarde até que um Assistente de Importação de Texto seja exibido e selecione Delimitado.
- Selecione Tabulação como delimitador na segunda etapa.
- Não efetue modificações na terceira etapa e selecione Concluir.
Utilização do arquivo de tradução baixado
Os arquivos Unicode Text (Excel) e Unicode CSV possuem o seguinte layout no Excel:
Nesses arquivos, há uma linha para cada item que será traduzido com uma coluna para o idioma baixado. Os elementos na coluna PhraseID não devem ser modificados a partir do seu formato original.
O XML pode ser aberto no editor de texto de sua preferência e terá o seguinte layout:
No XML, há um elemento para cada item que será traduzido. Há um elemento secundário para cada idioma baixado.
Para importar um arquivo de tradução
- Vá para a ficha de registro Traduções.
- Clique no botão Carregar arquivo de tradução.
- Clique em Escolher arquivo e selecione o arquivo em seu computador.
Qdica: O upload do arquivo de tradução é compatível com os mesmos tipos de arquivo suportados via download. Isso inclui XML, Unicode text (Excel), CSV e TSV. - Revise se existem erros na tradução.
- Clique em Aplicar.
Idiomas personalizados
Se o idioma para o qual você deseja traduzir sua pesquisa não estiver disponível, você poderá adicioná-lo como um idioma personalizado. Esta seção abordará como criar um idioma personalizado.
- Siga as etapas em Tradução manual de uma pesquisa para adicionar traduções à sua pesquisa.
- Ao escolher os idiomas a serem adicionados, role para baixo até a parte inferior da lista e clique em Criar idioma.
- Dê um Nome de exibição ao seu idioma. Este é o nome que os entrevistados verão no menu suspenso de idiomas ao responder à pesquisa.
- Insira um código de idioma. Esse código pode ser usado para especificar o idioma no qual um entrevistado vê a pesquisa por padrão. Ele também pode ser usado para mostrar conteúdo personalizado para diferentes idiomas.
Qdica: Seu código de idioma não pode ser um código já usado por outro idioma.Exemplo: Se eu quisesse adicionar um código para francês (belga), meu código seria FR-BE.
- Selecione um idioma alternativo. Esse idioma será usado para perguntas que não têm traduções para idiomas personalizados e para mensagens gerais que não podem ser traduzidas para novos idiomas. (Por exemplo, mensagens de erro ou validação.)
- Clique em Criar idioma.
Especificando o Idioma do Participante
Como você garantirá que os participantes vejam a pesquisa traduzida para o idioma adequado? A Qualtrics fornece as 4 opções a seguir para simplificar esse processo.
Detecção automática de idioma
Quando um participante iniciar a pesquisa, a Qualtrics verificará as configurações do navegador da web para ver qual idioma é usado para navegar na internet. Se sua pesquisa estiver traduzida para o idioma do navegador do participante, a tradução será usada automaticamente para a maioria dos participantes sem você precisar fazer mais nada.
Especificando o idioma em uma lista de contatos
Se você conhece antecipadamente os idiomas preferidos de seus participantes, pode carregar essas informações como parte de sua lista de contatos, em uma coluna intitulada Idioma.
Na coluna de idioma da sua lista de contatos, você inserirá o código de idioma apropriado para cada participante, conforme descrito na seção Códigos de idiomas disponíveis abaixo.
Criação de um link de pesquisa para cada idioma
Se você estiver distribuindo a pesquisa anonimamente, ainda é possível especificar o idioma de cada participante criando um link de pesquisa diferente para cada idioma. Isso pode ser útil se você estiver publicando a pesquisa em um site que suporta vários idiomas.
Para criar um link de pesquisa para cada idioma, copie o link anônimo e anexar “?Q_Language=” até o final, seguido pelo código de idioma apropriado da tabela abaixo. O link recém-criado será parecido com este:
http://Survey.qualtrics.com/jfe/form/SV_cM7uFWAef1IB?Q_Language=ZH-S
Quando o link for acessado, a pesquisa aparecerá no idioma indicado.
Seleção de idioma do participante
Alguns participantes podem querer responder à pesquisa em um idioma diferente do 1 selecionado para eles. No canto superior direito das pesquisas traduzidas, os participantes podem trocar para um novo idioma a qualquer momento durante a pesquisa. Esse menu suspenso de idiomas é inserido automaticamente em todas as páginas da pesquisa para sua conveniência.
Códigos de Idiomas Disponíveis
Sempre que você precisar especificar o idioma para um participante, seja em uma lista de contatos, sequência de solicitação ou upload de tradução, será preciso usar os códigos de idiomas especificados abaixo. Se você utilizar um código de idioma que não esteja incluído nesta lista, você deve criar um idioma personalizado definido para esse código, caso contrário, esse código de idioma não funcionará.
SQI | Albanês | NL | Holandês | KAN | Kannada | OL | Romeno |
RA | Árabe | EN-GB | Inglês do Reino Unido | KAZ | Cazaque (cirílico) | UR | Russo |
ASI | Armênio | PT-BR | Inglês – EUA | KM | Khmer | RE | Sérvio |
ASM | Assamês | OE | Esperanto | KO | Coreano | SIN | Cingalês |
AZ-AZ | Azeri/Azerbaijano (caracteres latinos) | TE | Estoniano | VL | Letão | SK | Eslovaco |
ID | Bahasa Indonésia | FI | Finlandês | TD | Lituânio | SL | Esloveno |
SM | Malaio | SEX | Francês | MK | Macedônio | ES-ES | Espanhol (europeu) |
BEL | Bielorrusso | FR-CA | Canadense com descendência francesa | MAL | Malayalam | ES | Espanhol (LATAM) |
BN | Bengali | KAT | Georgiano | MAR | Marathi | SW | Suaíli |
BS | Bósnio | DE | Alemão | NM | Mongol | VS | Sueco |
PT-BR | Português do Brasil | EL | Grego | SR-ME | Montenegrino | TGL | Tagalog |
GB | Búlgaro | GU | Gujarati | MEU | Myanmar/Birmanês | TA | Tâmil |
CA | Catalão | ES | Hebreu | NE | Nepali | TEL | Telugu |
CEB | Cebuano | HI | Hindu | Não | Norueguês | QUI | Tailandês |
ZH-S | Chinês (simplificado) | UC | Húngaro | ORI | Odia/Oriya | TR | Turco |
ZH-T | Chinês (tradicional) | HIL | Ilonggo/Hiligaynon | AF | Persa | UK | Ucraniano |
RH | Croata | TI | Italiano | LP | Polonês | UR | Urdu |
SC | Tcheco | ISL | Islandês | PT | Português | VI | Vietnamita |
DA | Dinamarquês | JA | Japonês | PA-IN | Punjabi | Ano corrente | Galês |
Conteúdo Personalizado para Cada Idioma
Em alguns estudos, você pode encontrar perguntas reservadas para um idioma específico. Por exemplo, uma pergunta que pede para os entrevistados avaliarem você com uma escala de letras pode fazer sentido apenas em países de língua inglesa.
A Qualtrics armazena o idioma que os participantes usam para responder à pesquisa em uma dados integrados com o nome Q_Language. Q_Language pode ser utilizado em Lógica de exibição e lógica de ramificação para garantir que os participantes vejam apenas as perguntas adequadas ao seu idioma.
Análise de Dados para Pesquisas Traduzidas
Os dados de todos os idiomas retornarão para o mesmo conjunto de dados para facilitar a criação do relatório. A Qualtrics rastreia o idioma que os participantes usaram para responder à pesquisa e essas informações são armazenadas em um campo de dados incorporado chamado Q_Language. Para reportar essas informações em seus resultados junto com as perguntas da pesquisa, adicionar um campo de dados integrados às suas fluxo da pesquisa com o nome Q_Language.
Na guia de Relatórios e no conjunto de dados baixado, o Q_Language pode ser reportado juntamente com as perguntas da pesquisa.
Q_Language também pode ser utilizado para filtrar resultados da pesquisa em ambos Relatórios e Dados e análise, bem como para filtrar os dados de download.
Excluir uma tradução
Esta seção aborda como excluir uma tradução de pesquisa.
Traduzindo diferentes tipos de pesquisas
Você pode traduzir sobre cada tipo de projeto onde você personaliza uma pesquisa. Isso inclui:
- Projetos de pesquisa
- Soluções XM
- Engajamento
- Ciclo de vida
- Pesquisa pontual com funcionários
- Pesquisa de satisfação
- 360
- Conjoint e MaxDiff (Veja também Traduzindo Conjuntas & amp; MaxDiffs)
Tenha em mente que esta página descreve como traduzir pesquisas. As etapas para traduzir outras áreas do produto, como mensagens, painéis e relatórios, serão diferentes das descritas nesta página. Para saber mais, consulte Idiomas na Qualtrics.