Ir para o conteúdo principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Visualização de frases (Designer)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Sobre a visualização de frases

O painel de visualização mostra os resultados das regras usadas para criar relatórios, categorias, sentimentos e pesquisas ad hoc. A visualização de frases de pré-visualização garante que as regras que você criou estão fornecendo os dados que você está procurando. Isso pode ser especialmente útil ao fazer alterações em palavras-chave em suas faixas de regras.

Painel de visualização no designer

Visualização de frases de pré-visualização

Para visualizar frases, selecione uma das opções de visualização.

Diferentes opções de frases de visualização, clique em uma delas para visualizá-la no painel de visualização

  1. Visualizar regra: Visualizar somente a regra atual, que inclui condições básicas e estendidas. Essa opção de visualização ignora outras regras para a mesma categoria.
  2. Visualizar todas as regras: Visualizar a categoria atual.
  3. Visualizar frases que foram adicionadas ao nó salvo: Visualize as frases que foram adicionadas desde a última vez que você salvou a regra.
  4. Visualizar frases que foram removidas do nó salvo: Visualize as frases que foram removidas desde a última vez em que você salvou a regra.

Visualização do marcador de fonte

A janela do Marcador de código-fonte mostra o documento no qual as frases de visualização foram encontradas, o que pode fornecer um contexto útil. Clique no botão de visualização avançar da frase que você deseja visualizar para abrir o marcador de fonte.

Botão de destaque de fonte

Use as guias à esquerda para alternar entre Atributos e Categorias. A guia atributos lista os atributos estruturados disponíveis para o documento e a guia categorias lista as categorias às quais as frases desse documento foram atribuídas.

Selecione entre atributos e categorias no marcador de fonte

Qdica: clique no nome de uma categoria para destaque as frases que correspondem a ela.
Se você clicar no nome de uma categoria, as frases serão destaque no destacador de código-fonte.

PERSONALIZAÇÃO DOS ATRIBUTOS EXIBIDOS

Você pode selecionar quais atributos devem ser exibidos no marcador de fonte clicando em Personalizar no canto superior direito.

A guia personalizar na parte superior do destacador de código-fonte

O campo Atributos disponíveis lista os atributos que não são exibidos no marcador de fonte, enquanto o campo Mostrar atributos lista os atributos que são exibidos. Para organizar os atributos, selecione um atributo e clique nos botões de seta para colocá-los em uma das caixas. Quando terminar de organizar, clique em Aplicar.

O botão de seta que move os atributos do menu de atributos disponíveis para o menu de atributos de exibição

Para restaurar a lista padrão de atributos, clique em Restore Defaults (Restaurar padrões).

Botão Restore Defaults (Restaurar padrões) na parte superior do marcador de sorção

Qdica: Por padrão, todos os atributos serão configurados, exceto os atributos ocultos.

Filtragem de frases por sessão

Filtro as frases para visualizar resultados de um upload específico ou de um projeto inteiro. Por padrão, a visualização exibe frases de todo o projeto, mas você pode editar o escopo para mostrar resultados de uma sessão de upload específica, se desejar.

  1. Clique no ícone do escopo.
    Selecionar uma sessão no menu de escopo no painel de visualização e clicar em aplicar
  2. Selecione Session se quiser filtro por uma sessão de upload; caso contrário, selecione Project. .
  3. Selecione por qual sessão de upload você gostaria de filtro.
  4. Clique em Aplicar.

Filtragem de frases por Sentimento

Filtro as frases de visualização por sentimento usando o filtro sentimento.

Destaca o botão filtro no painel de visualização

  • Todas as frases: Mostrar todas as frases, independentemente do sentimento. Isso inclui registros com o verbatim vazio.
  • Frases positivas: Mostrar apenas frases com uma pontuação de sentimento frase positiva.
  • Sentenças negativas: Mostrar apenas frases com uma pontuação de sentimento frase negativa.
  • Frases mistas: Mostra frases que contêm palavras-chave com pontuações positivas e negativas.
  • Rolamento sem sentimento: Mostre frases que não contenham nenhum escore positivo ou negativo. Isso inclui registros com o verbatim vazio.
  • Todos os rolamentos de sentimento: Mostra frases que contêm pelo menos uma pontuação positiva ou negativa.

Opções de visualização

Para obter mais opções sobre como trabalhar com frases visualizadas, clique no ícone de menu no canto superior direito.

Destaca o menu de opções no canto superior direito do painel de visualização

CLASSIFICAÇÃO DE FRASES

As frases podem ser classificadas por data de índice e sentimento literalmente.

Opção de classificação no menu de opções

Qdica: Ao classificar por sentimento, os registros com verbatim vazio sempre aparecerão no final da lista.

CORES DAS REGRAS DESTAQUE

Você pode visualizar frases de pré-visualização com palavras-chave destacadas pela cor da faixa da regra de onde elas vieram. Os destaques em amarelo mostram que a palavra-chave é o resultado da pista OR, enquanto o laranja e o roxo são o resultado da pista AND.

Mostra as palavras destacadas no painel de visualização, que é o resultado da ativação do destaque URLs

Exportação de frases de visualização

As frases de visualização podem ser exportadas e baixadas como um arquivo CSV. Isso pode ser útil ao extrair um subconjunto de dados para o Excel ou ao compartilhar dados fora do Designer. O arquivo CSV conterá as seguintes informações:

  • Data de exportação
  • Exportado pelo usuário
  • Classificação
  • Caminho do tópico
  • Escopo de visualização
  • filtro Sentimento
  • Número de sentenças correspondentes
  • Informações sobre as regras da categoria
  • Filtros aplicados
  • Detalhes da sentença
  • Verbatims (se selecionado)
Atenção: Para estar em conformidade com a política de redistribuição de conteúdo do Twitter, o XMDiscover não exporta registros do Twitter.
  1. Clique no menu de opções Preview (Visualizar).
    Clique em exportar no menu de opções do painel de visualização
  2. Selecione Exportar.
  3. Selecione uma opção de exportação.
    Duas opções de exportação para selecionar e o botão de exportação

    • Desejo exportar apenas as frases de visualização: exporta frases de visualização com campos padrão: ID do documento, ID da frase, Fonte, Texto da frase, sentimento da frase.
    • Gostaria de selecionar as colunas de dados a serem exportadas com as frases de visualização: Selecione os campos da visualização que você gostaria de exportar.
  4. Clique em Export ou Avançar, dependendo de sua seleção.
  5. Se você selecionou I would like to select which data columns to export with the preview sentences, selecione os campos a serem exportados usando a seta ( > ) para movê-los para a coluna da direita.
    Selecione as colunas de dados que você gostaria de exportar e clique em exportar
  6. Selecione uma opção de exportação.
    Qdica: para excluir os verbatims repetidos, selecione Only export the unique verbatims containing these sentences (Exportar somente os verbatims exclusivos que contêm essas frases).
  7. Clique em Exportar.
Atenção: O número máximo de frases que podem ser exportadas de uma vez é 1 milhão. Se o número de frases que estiver tentando exportar exceder esse limite, altere as condições de visualização.

Muitas das páginas neste site foram traduzidas do inglês original usando tradução automática. Embora na Qualtrics tenhamos feito nossa diligência prévia para obter as melhores traduções automáticas possíveis, a tradução automática nunca é perfeita. O texto original em inglês é considerado a versão oficial, e quaisquer discrepâncias entre o inglês original e as traduções automáticas não são juridicamente vinculativas.