Ir para o conteúdo principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Traduzindo dados Dashboard


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Sobre a Data Translations

As traduções de dados (ou “traduções filtro ” nos painéis CX) são os campos de dados que você mapeou para o seu dashboard (nomes e valores de recodificação). Esses campos são traduzidos separadamente do restante do texto dashboard, mas só precisam ser traduzidos uma vez, em vez de repetir o processo para cada filtro de página.

Os exemplos incluem:

  • Nomes de campos
  • Valores de campo
  • Nomes de categorias
  • Nomes de declarações de perguntas
Qdica: nos CX Dashboards, é assim que você traduz os valores filtro filtros, mas não os nomes dos filtros. Os nomes Filtro são cobertos por traduções de rótulos.

As traduções de dados são feitas de forma ligeiramente diferente, dependendo do fato de você ter um mapeador de dados de dados ou um conjunto de dados de modelo de dados. No entanto, você também pode traduzir diretamente da guia Translations (Traduções), que é a mesma, independentemente do conjunto de dados.

Qdica: importe as traduções somente depois que todas as alterações nome do campo forem feitas. Se você alterar qualquer nome de campo depois de traduzir os dados dashboard, será necessário carregar novamente o arquivo de tradução com os novos nomes para que eles apareçam no dashboard.
Atenção: A importação de um arquivo de traduções de dados substitui completamente as traduções existentes pelo conteúdo do seu arquivo. Se um arquivo de tradução parcialmente concluído for importado, as traduções existentes que não estiverem no novo arquivo serão substituídas por espaços em branco. Certifique-se de incluir todos os campos no arquivo de importação ao atualizar uma tradução para um idioma.
Atenção: Para obter dicas de solução de problemas e compatibilidade de tradução, consulte a Visão geral básica da tradução Dashboard.

Traduzindo dados Dashboard

Essas etapas funcionam independentemente de seu dashboard ser EX ou CX e de usar um mapeador de dados ou um modelador de dados.

Para obter uma lista dos idiomas suportados, consulte a página Idiomas no Qualtrics.

Qdica: quando você copia um dashboard, as traduções de campos e categorias são transferidas. Outras traduções dashboard não o farão.
Qdica: os valores devem ser recodificados para serem traduzidos.
  1. Clique na engrenagem para acessar as configurações do dashboard.
    botão de engrenagem na parte superior do dashboard
  2. Selecione Traduções.
    tradução de dados na guia traduções
  3. Defina o tipo de tradução como Tradução de dados.
  4. Escolha um formato de arquivo (CSV ou TSV).
  5. Clique em Exportar o arquivo para obter um arquivo de exemplo.
  6. Abra o arquivo em um editor de planilhas no seu computador.
  7. Adicione suas traduções à coluna de idioma correspondente. Aqui estão algumas dicas gerais:
    • Consulte a página Lista de códigos de idioma para obter orientações sobre cada coluna de idioma.
    • Siga a formatação exata do arquivo para criar suas traduções.
    • Use a coluna em inglês (EN) como guia.
    • Copie e cole para garantir que a formatação esteja correta. Não exclua nem reorganize as colunas, pois isso fará com que a importação falhe e as traduções sejam perdidas.
    • Não exclua as sequências de números e letras – esses são IDs internos que identificam as partes do dashboard que você está traduzindo.
  8. Salve seu arquivo como um arquivo CSV com codificação UTF-8 ou como um TSV.
    Aviso: Depois de salvar o arquivo, não o abra novamente, pois isso pode fazer com que você perca a formatação de caracteres especiais.
  9. No produto, clique no botão Select a file (Selecionar um arquivo ) e selecione o arquivo de tradução.
    carregando arquivo para o Qualtrics
  10. Clique em Importar o arquivo.
Qdica: os valores de recodificação dos campos dashboard não aparecerão mais no formato JSON nesse arquivo; em vez disso, eles aparecerão como linhas na planilha, facilitando a adição de traduções para cada valor.

Outros locais para traduzir filtros

Você também pode traduzir filtros na guia Dashboard data (Dados do painel ) das configurações dashboard. No entanto, embora a maioria das etapas seja a mesma que descrevemos anteriormente (exportar um arquivo amostra, editar uma planilha e carregá-la novamente), a interface do usuário varia.

configurações, dados dashboard destacados

Mapeador de dados

Os mapeadores de dados são alguns dos conjuntos de dados mais comuns e se parecem com as capturas de tela que você vê abaixo.

  1. Clique Ação.
    dashboard dados traduções de dados no menu de ação
  2. Selecione Tradução de dados.
  3. Uma nova janela será aberta, na qual você poderá exportar um arquivo de exemplo e reimportá-lo. Use a mesma formatação de arquivo discutida aqui.
    nova janela para upload de arquivo

Modelador de dados

Qdica: esse característica não está disponível em EX Dashboards como Engagement, 360, Ad Hoc Colaborador Research ou Lifecycle.

Os modelos de dados permitem que você crie uniões e mapeie dados de fontes muito diferentes, como pesquisas, tíquetes e projetos dados importados.

Atenção: Os modelos de dados devem ser publicados antes que você possa editar as traduções de dados.
  1. Clique no conjunto de dados de saída.
    modelador de dados. a saída é o elemento mais à direita quando você está em um modelo de dados. o editor e outras opções são abertos na parte inferior da página
  2. Vá para o Dataset Editor.
  3. Clique em Ações.
  4. Selecione Data Translations (Traduções de dados).
  5. Uma nova janela será aberta, na qual você poderá exportar um arquivo de exemplo e reimportá-lo. Use a mesma formatação de arquivo discutida aqui.
    nova janela para upload de arquivo

Exclusão de traduções de dados Dashboard

O único tipo de tradução dashboard que pode ser excluído dessa forma é uma tradução de dados.

Atenção: Depois de excluir uma tradução de seus campos de dados, ela não poderá ser recuperada.
  1. Abra o arquivo de tradução do campo de dados.
  2. Adicione [DELETE] ao cabeçalho da coluna das traduções de idiomas a serem excluídas.Exemplo: Para excluir a tradução em espanhol de seus dados, altere o cabeçalho da coluna de “ES” para “ES [DELETE]”.
  3. Vá para as configurações do dashboard.
    botão de engrenagem na parte superior do dashboard
  4. Vá para a guia Translations (Traduções ).
    dentro da guia de traduções
  5. Selecione Tradução de dados como o tipo de tradução.
  6. Clique em Select a file (Selecionar um arquivo ) e selecione o arquivo de tradução.
  7. Depois que o arquivo for selecionado, clique em Importar o arquivo.

Solução de problemas de tradução

Consulte a página de tradução Dashboard para obter ajuda para abrir arquivos, visualizar traduções, corrigir a formatação de arquivos e muito mais.

Compatibilidade de tradução

Atenção: Os widgets obsoletosnão são compatíveis com as traduções de dados.

Compatibilidade de Widget (CX)

Os widgets a seguir são compatíveis com traduções de dados. As traduções de rótulos referem-se a rótulos, nomes de widget e nomes dashboard. As traduções de dados referem-se a categorias e nomes de campos.

Traduções de dados
Tabela de registros Sim
Tabela Sim
Texto Tabela IQ Não se aplica
Gráfico com indicadores Sim
Gráfico de números Sim
Gráfico de linhas e barras Sim
Verificador de resposta Sim
Classificação em estrelas Não se aplica
Motivador principal Não
Barra de detalhamento Não
Widget de avaliações on-line Não se aplica
Rosca / Pizza Sim
Áreas de enfoque Não se aplica
Gráfico de bolhas de QI de texto Não
Prioridades de treinamento Não
Editor de planos de ações Não
Lembretes Frontline Não se aplica

 

Compatibilidade com Widget (EX)

Os widgets a seguir são compatíveis com traduções de dados. As traduções de rótulos referem-se a rótulos, nomes de widget e nomes dashboard. As traduções de dados referem-se a categorias e nomes de campos.

Traduções de dados
Lista perguntas Sim
Cartão de pontuação Sim
Mapa de calor Sim
Resumo do engajamento Sim
Quebra demográfica Sim
Resumo de participação Sim
Diagrama de bolhas Sim
Widget Comparação Sim
Taxas de respostas Parcial (sem recodes ou breakouts)
Gráfico com indicadores Sim
Gráfico de números Sim
Verificador de resposta Sim
Motivador principal Não
Áreas de enfoque Não se aplica
Gráfico de bolhas do TextiQ Não
Gráfico de linhas e de barras Sim
Tabela Sim
Tabela de registros Sim
Rosca / Pizza Sim

Entendendo os arquivos de conversão de dados

Esta seção aborda como ler um arquivo de conversão de dados exportado, que é mostrado abaixo.
um arquivo de tradução que mostra os diferentes campos de rótulo e as colunas de idioma para adicionar traduções

Cada linha do arquivo exportado representa uma única conversão de dados. Da esquerda para a direita, as colunas incluem:

  • Identificador exclusivo: O ID interno do Qualtrics para o campo de tradução de dados.
    Qdica: as traduções de recodificação e as traduções de campo que correspondem umas às outras terão o mesmo valor na coluna “identificador exclusivo”.
  • Type (Tipo): Identifica o tipo de conversão de dados:
    • Rótulos: Uma tradução de recodificação dos valores de campo (ou seja, os diferentes valores de campo exibidos em um widget ou usados em um filtro dashboard ).
    • Campos: Uma tradução nome do campo (ou seja, os nomes dos campos que aparecem ao escolher os campos a serem exibidos em um widget).
  • Recode: O recodificar valores.
  • Códigos de idioma: Adicione o conteúdo traduzido nas colunas de idioma associadas, identificadas pelos códigos de idioma. Use o idioma base do seu dashboard como guia.
Atenção: Não exclua ou edite as colunas “unique identifier” (identificador exclusivo), “type” (tipo) ou “recode” (recodificar).
Qdica: se você vir as traduções de recodificação em seu arquivo, mas não as vir ao visualizar os valores de recodificação, elas podem estar na seção “Manage Labels” (Gerenciar rótulos), que pode ser encontrada clicando em More Options (Mais opções ) e, em seguida, Manage Labels (Gerenciar rótulos ) no editor de recodificação.

Muitas das páginas neste site foram traduzidas do inglês original usando tradução automática. Embora na Qualtrics tenhamos feito nossa diligência prévia para obter as melhores traduções automáticas possíveis, a tradução automática nunca é perfeita. O texto original em inglês é considerado a versão oficial, e quaisquer discrepâncias entre o inglês original e as traduções automáticas não são juridicamente vinculativas.