Preencher perguntas automaticamente
Sobre o preenchimento automático de perguntas
O preenchimento automático é um tipo de pergunta de entrada de texto que pode adivinhar a resposta que um respondente dará. Ele se baseia em uma lista de respostas pré-existentes, que podem ser fornecidas como opções à medida que o entrevistado digita sua resposta. Você pode optar por deixar que o entrevistado só forneça uma resposta predeterminada ou que forneça a própria resposta se nenhuma se aplicar.
Além de desenhar em uma lista estática de opções, seu preenchimento automático pode fornecer sugestões do Google Maps ou um arquivo que você carregou na Qualtrics. A retirada de um arquivo é conhecida como utilização de uma fonte de dados suplementar.
Configurando perguntas de preenchimento automático
- Clique em Adicionar nova pergunta.
- Altere o tipo de pergunta para Entrada de texto.
- Em Tipo de texto, ative Preenchimento automático.
- Selecione Gerenciar preenchimento automático.
- Selecione uma fonte de dados Preenchimento automático. As opções são:
- Dados complementares: o preenchimento automático é preenchido com dados de outra fonte na Qualtrics. Ótimo para quando você deseja extrair dados de um grande armazenamento de dados. Consulte Preenchimento automático com dados suplementares para obter uma lista detalhada de etapas.
- Lista estática: Escreva a lista de opções que sua pergunta de preenchimento automático deve ter. Cada opção na lista deve ser separada por 1 linha. Se você já tiver uma lista separada por linha em outro documento, pode copiar e colar as opções na caixa.
Qdica: Se você tiver uma pequena lista de respostas e estiver procurando uma configuração simples, escolha Lista estática como sua Fonte de dados. - Google Maps: A pergunta de preenchimento automático faz sugestões do Google Maps. Consulte Tipos de local do Google Maps para uma explicação das opções disponíveis.
- Selecione Permitir resposta livre para permitir que os participantes enviem respostas que não são da fonte definida.
Qdica: você ainda pode definir um Tipo de validação para essa resposta gratuita, o que significa que você ainda pode restringir que tipo de resposta é dada. Por exemplo, para IDs numéricos de empregado, você provavelmente só quer que um participante forneça números. Nesse caso, selecione Validação de conteúdo e, em seguida, Número. - Clique em Salvar.
Tipos de locais do Google Maps
Você pode obter respostas do Google Maps em suas perguntas de preenchimento automático. Abaixo está uma explicação dos diferentes tipos de local que você pode selecionar.
- Todos os tipos: retire qualquer coisa das cidades para os locais de negócios.
- Endereços: puxe endereços exatos. Isso pode ser útil para garantir que os entrevistados forneçam as informações corretas de envio ou contato.
- Regiões: Enquanto cidades e estados estão incluídos, isso é útil para se basear em outras regiões, como condados e províncias.
- Cidades: retire informações de cidades específicas.
- Estabelecimentos: Lugares de negócios, com tudo de restaurantes a mercearias a parques de diversão.
Preencher automaticamente com dados comlementares
Fontes de dados suplementares são úteis quando sua pergunta de preenchimento automático fornecerá recomendações sobre grandes fontes de dados.
- Crie uma fonte de dados suplementares em sua biblioteca.
- Crie uma pergunta de preenchimento automático.
- Selecione Gerenciar preenchimento automático.
- Em Preencher fonte de dados automaticamente, selecione Dados complementares.
- Em Selecionar fonte de dados suplementar, selecione a FDS que você efetuou na biblioteca.
Qdica: você também pode selecionar Criar nova fonte de dados suplementares para criar uma nova SDS. Essa FDS será salva em sua biblioteca se você quiser editá-la mais tarde.
- Em Campos de pesquisa, defina o campo na FDS que deve ser pesquisada.
Qdica: você pode adicionar até 5.
- Em Exibido para o participante, selecione o campo que é exibido à medida que você pesquisa.
- Em Gravado para análise, selecione o campo a ser gravado com os dados com base nas outras seleções.
Qdica: Normalmente, todos esses campos devem ter o mesmo valor. No entanto, existem alguns casos de utilização em que isso pode ser diferente. Por exemplo, Exibir e Pesquisar seria diferente se você quiser que alguém pesquise seu sobrenome para encontrar o ID do funcionário. Se você quiser analisar dados usando Setores de atividade em vez de Funções, os campos Pesquisar e Exibir podem ser Função, enquanto o valor salvo é o Setor de atividade correspondente ao qual a Função pertence. - Para limitar os dados que podem ser exibidos nas sugestões, selecione Filtrar sugestões de preenchimento automático.
Exemplo: sua SDS tem dados de armazenamento internacional, mas suas pesquisas variam de acordo com a região. Filtre o preenchimento automático em sua pesquisa australiana para mostrar apenas lojas australianas.Qdica: Para obter ajuda na criação de filtros, consulte Fundamentos de condições de construção, Novas condições e conjuntos de condições e Todos vs. Qualquer.
- Selecione Permitir resposta gratuita para permitir que os respondentes enviem respostas que não são da origem definida.
- Clique em Salvar.
Configurando traduções de pesquisa
Ao trabalhar com uma pesquisa traduzida, você desejará garantir que os dados que seus entrevistados veem sejam traduzidos para fornecer a melhor experiência de pesquisa possível. Para isso, você precisará criar e traduzir um conjunto de dados suplementar.
Traduzir seus dados suplementares
Para exibir dados traduzidos para os entrevistados da pesquisa, você precisará adicionar o seguinte aos dados que deseja importar:
- Uma nova linha para cada tradução.
Exemplo: 1 de seus produtos é uma torta de maçã. Você está pesquisando clientes de língua inglesa, francesa e espanhola. Em vez de apenas 1 linha que diz “Apple Pie”, você tem 3 linhas – Apple Pie, Tarte aux pommes e Pie de manzana – 1 para cada tradução.
- Uma coluna Idioma que especifica o idioma da opção. Certifique-se de que utiliza os Códigos de idioma disponíveis, não o nome do idioma.
Exemplo: exibiremos “Nome do produto” para nossos clientes em inglês (EN), francês (FR) ou espanhol (ES). Identificamos o “Idioma” de cada linha em nosso arquivo de conjunto de dados suplementar.
Cada um de nossos produtos de exemplo também tem um “ID do produto” exclusivo, independentemente do valor traduzido para “Nome do produto”. Ao trazer esses dados para a pesquisa para nossos entrevistados, exibiremos “Nome do produto” para eles, mas podemos usar o “ID do produto” para vincular todas as respostas sobre um produto específico para análise, independentemente do idioma falado pelo entrevistado.
Quando estiver pronto, carregue o arquivo como SDS para sua biblioteca.
Preencher pergunta automaticamente
Configure sua fonte de perguntas com preenchimento automático para extrair do Conjunto de dados suplementar traduzido.
Em nosso exemplo, queremos exibir e permitir que os entrevistados pesquisem por “Nome do produto”. Para nossa análise, queremos o “ID do produto”. Isso garante que possamos agrupar as respostas para o mesmo produto, independentemente do valor traduzido para nossos entrevistados.
Para garantir que os entrevistados franceses vejam apenas “Nomes de produto” em francês, precisamos aplicar um filtro. Nas pesquisas da Qualtrics, há um campo de dados integrados criado automaticamente chamado “Q_Language”. Este campo é definido para qualquer idioma no qual o respondente está respondendo a pesquisa. Podemos filtrar nossas opções usando o campo “Idioma” de nosso conjunto de dados suplementar e o campo “Q_Language” na pesquisa de produto.
- Vá para sua pergunta de preenchimento automático.
- Selecione Gerenciar preenchimento automático.
- Verifique se Dados suplementares foram selecionados em Preencher fonte de dados automaticamente.
- Selecione a FDS que você carregou com as traduções internas.
- Defina os campos de Pesquisa para o Nome do produto.
- Conjunto exibido ao entrevistado para o nome do produto.
- Defina Gravado para análise para o ID do produto.
- Na parte inferior da janela, selecione Filtrar sugestões de preenchimento automático.
- Selecione a coluna Idioma que você adicionou aos seus dados suplementares.
- Selecione igual a.
- Adicione o texto transportado ao campo de dados integrados Q_Language:
${e://Field/Q_Language} - Clique em Salvar.
Agora, quando os clientes responderem à pesquisa, eles receberão nomes de produto traduzidos.
Em inglês:
Em francês:
Localização de valores usando o elemento de dados suplementar
Em alguns casos, você pode precisar localizar o valor de um campo em seus dados suplementares, pesquisando em 1 ou 2 outros campos que você já salvou. Por exemplo, você pode exibir o valor de um campo em sua pesquisa. O elemento de dados suplementar no fluxo da pesquisa pode ser usado para pesquisar e puxar esses valores.
- Vá para o seu fluxo de pesquisa.
- Adicione um elemento de dados suplementares.
- Em Banco de dados, selecione o projeto onde os dados suplementares são armazenados.
- Em Escolher colunas para pesquisar em, adicione o campo para Idioma.
- Defina o valor igual aos dados integrados chamados Q_Language.
- Adicione o nome do outro campo que você está usando para procurar campos adicionais. Em nosso exemplo, é o ID do produto.
- Defina o valor igual ao campo nos dados suplementares dos quais esses dados são obtidos. Em nosso exemplo, isso também é chamado de ID do produto e é um campo Dados integrados.
- Clique em Adicionar dados integrados.
- Selecione o campo que você quer chamar. Em nosso exemplo, é Nome do produto.
- Aplique as alterações no fluxo da pesquisa.