Skip to main content
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

組織階層のベストプラクティス (Studio)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


XM Discoverのベストプラクティスにおける組織階層について

このページには、組織レベルの定義組織レベルへのデータフィルタのマッピング組織レベルへのユーザーのマッピングおよび MS Excel および CSV 形式の組織レベルへのエンリッチメントパラメータのマッピングの例と、XM Discover で組織階層を定義する際のベストプラクティスとトラブルシューティングのヒントが表示されます。

組織レベルの定義例

組織レベルは MS Excel または CSV ファイルを使用して定義することができます。

MS Excel 形式の例

Acme は 4 つのホテル、2 つは Chicago、2 は Detroit で運営しています。以下は、MS Excel テンプレートを使用して Acme Hotels 構造を定義する方法の例です。
MS Excel テンプレートを使用して Acme Hotels 構造を定義する方法の例

  • 行 1 から 6 には、MS Excel テンプレートの使用に関する指示が含まれています。
  • 行 7 の各セルは、最上位レベル (A7) から最下位レベル (J7) までの組織階層のレベルを示します。
    注意: 階層レベルを定義する際には、少なくとも 1 つの列に階層レベル名を含める必要があります。

    階層レベルの最大数は 10 です。

  • 行 8 から始まる各行は、1 つ以上のフィルタが適用される組織レベルを示します。
    ヒント:[パーソナライゼーション]メニュー項目は、このファイルで定義された行の順序に従います。

    ヒント:組織階層の最上位レベルには、取得しようとしている支店ではなく、組織全体を反映する必要があります。たとえば、上部に ACME または ALL 組織レベルを登録すると、すべての下位レベルを表示できるユーザを割り当てることができます。

CSV 形式の例

以下は、CSV ファイルで Acme Hotels サンプル構造を定義する方法の例です。
CSV ファイルでの Acme Hotels サンプル構造の定義例

  • 組織のポジション管理体系図のレベル名は、行 1 に最上位レベルから順に表示されます。
    注意: 階層レベルの最大数は 10 です。
  • 行 2 から始まる各行は、1 つ以上のフィルタが適用される組織レベルを示します。
  • 列はカンマで区切られます。

    注意: すべての行の列数が同じである必要があります。

    ヒント:[パーソナライゼーション]メニュー項目は、このファイルで定義された行の順序に従います。

組織レベルへのデータフィルタのマッピングの例

データフィルタマッピングは次のいずれかの形式 (MS Excel または CSV) で設定できます。

MS Excel 形式の例

以下は、Acme Hotels の例に基づいて、MS Excel でフィルタをマッピングする方法を示しています。

Acme Hotels の例に基づく MS Excel でのフィルタのマッピング方法

  • 列 A は、組織構造への入力に基づいて自動的に生成されます。
  • 列 B には、テンプレートのダウンロード時に選択されたコンテンツプロバイダ (B7) およびプロジェクト (B8) が含まれています。
  • 列 B の残りの行は、各組織レベルに対応するマニュアルで定義されたフィルタです。

CSV 形式の例

Acme Hotel の例に基づいて、CSV ファイルでフィルターをマッピングする方法は次のとおりです。
Acme Hotel の例に基づく CSV ファイルでのフィルタのマッピング方法

  • ファイルには、カンマで区切られた 2 つの列が含まれている必要があります。
    注意: すべての行の列数は、同じ順序で同じである必要があります。
  • 行 1列 1 には “組織階層” というフレーズが含まれている必要があります。
  • 行 1列 2 には、コンテンツプロバイダ名が含まれている必要があります。
  • 行 2列 1 には、”–>” 矢印で区切られた階層レベル名が含まれている必要があります。
    例: 会社 –> 市区町村 –> ホテル。
  • 行 2、列 2 にはプロジェクト名が含まれている必要があります。
    例: Acme ホテル
  • 行 3 から始まる残りの行では、フィルタを各階層レベルにマッピングします。
  • 行 3、列 1 には、階層レベルへのフルパスが含まれている必要があります。
    例: Acme ホテル
  • 列 2 にはフィルタ定義が含まれている必要があります
    例: ALL
  • 埋め込まれた各二重引用符文字は、二重引用符文字のペアで囲む必要があります。

フィルタタイプ

以下のフィルタを定義することができます。

  • 構造化属性によるフィルタ: 
    • 構造化属性を使用して組織レベルを定義するには、Designer のカテゴリルールレーンと同じ構文を使用します。
      例: ブランド別にデータをフィルタリングするには、次のフィルタを使用します。
      BRAND_DESC:”acme hotels”
    • 複数のフィルタ条件 (OR 関係を使用) を定義する場合は、カンマで区切る必要があります。
      例: BRAND_DESC:”acme hotels”, BRAND_DESC:”comfy hotels”
  • ワードクエリによるフィルタ: ワードクエリを使用して組織レベルを定義するには、Designer のカテゴリルールレーンと同じ構文を使用します。
    例: 以下のフィルターのいずれかを使用できます。
    Acme
    acme, East
    ((“acme”) AND (“east”))
  • すべてのデータを表示: 特定のレベルのすべてのデータを表示するには、セルに ALL と入力します。
  • データなしを表示: 特定のレベルのデータを表示しない場合は、NONE をセルに入力するか、空白のままにします。ファイルをアップロードすると、すべての空のフィルタセルに “NONE” プレースホルダが自動的に入力されます。

組織レベルへのユーザのマッピングの例

ユーザマッピングは、MS Excel または CSV の 1 つの形式で提供できます。

MS Excel 形式の例

以下は、MS Excel でのユーザ電子メールのマッピング方法の例です。

これは、MS Excel でのユーザ電子メールのマッピング方法の例です。

  • 列 A は、組織構造への入力に基づいて自動的に生成されます。
  • 列 B で、対応する階層レベルの Studio ユーザの電子メールアドレスを指定します。複数のカンマ区切りメールを 1 つのセルに入力することができます。

CSV 形式の例

​​以下は、CSV ファイルでのユーザ電子メールのマッピング方法の例です。

これは、CSV ファイルでユーザの電子メールをマッピングする方法の例です。

  • ファイルには、カンマで区切られた 2 つの列が含まれている必要があります。
  • 行 1列 1 には、”–>” 矢印で区切られた階層レベル名が含まれている必要があります。
    例: 会社 –> 市区町村 –> ホテル。
  • 行 1列 2 には、”Studio Email Addresses” というフレーズが含まれている必要があります。
  • 行 2 から始まる残りの行は、Studio ユーザメールを各階層レベルにマッピングする場所です。

ユーザマッピングの仕組み

  • マッピングできるのは、登録された Studio ユーザのみです。
  • ユーザを親レベルにマッピングすると、すべての子レベルに自動的にアクセス権が付与されます。
    ヒント:アナリストやその他のパワーユーザーを最上位に追加してフルアクセスできるようにします。
  • ユーザが階層で識別されていない場合、そのユーザにはパーソナライズされたダッシュボードのデータが表示されず、エラーメッセージが表示されます。
  • 同じユーザを複数の異なるレベルに割り当てることができます。その場合、ユーザは組織階層コントロールパネルの上下のボタンを使用してレベルを切り替えることができます。
  • パーソナライズされたダッシュボードを初めて開くと、階層内の複数の異なるレベルに割り当てられているユーザには、最初に割り当てられている最初のレベルが表示されます (Excel ファイルの上から下へ)。
  • 後続のビューでは、その組織階層で最後に表示したレベルが表示されます。

組織レベルへの拡張パラメータのマッピングの例

1 つの形式 (MS Excel または CSV) で拡張マッピングを提供するオプションがあります。

MS Excel 形式の例

以下の書式を使用して、組織レベルごとに拡張パラメータを提供します。
組織レベルへの拡張パラメータのマッピング - MS Excel 形式の例

  • 最初の拡張パラメータの名称を行 5列 B に入力します。
  • 行 6列 B で始まる最初のエンリッチメントパラメータの値を入力し、各値が列 A の対応する組織レベルと一致するようにします。
    ヒント:対応する階層レベルのエンリッチメントで最大 6 つの列をマッピングできます。
    ヒント:必要に応じて、を使用して追加のエンリッチメントパラメータを指定します

    列 CDEFG

    ヒント:数値パラメーターのみをレポートに使用できます。

CSV 形式の例

  • 行 1列 1 には、”–>” 矢印で区切られた階層レベル名が含まれている必要があります。
    エンリッチメントパラメータの組織レベルへのマッピングの例 - CSV 形式の例

    ヒント:列2~7にはエンリッチメントパラメータの名前を含める必要があります。
    ヒント:エンリッチメントパラメータの最大数は6です。
  • 行 2 から始まる残りの行では、階層レベルごとに拡張パラメータ値を指定します。
  • 行 2、列 1 には、階層レベルへのフルパスが含まれている必要があります。ヒント:列はコンマで区切ります。

組織階層の定義に関するトラブルシューティング

ヒント:ファイルのアップロードに失敗すると、行番号と問題を示すエラーメッセージが表示されます。

組織構造のトラブルシューティングの定義

  • ファイルに重複行が含まれています。重複行を削除してください。
  • 構造ファイルに不適切なヘッダが指定されています。値のないヘッダを削除してください。構造が正しい書式に従っていることを確認します。
  • 組織の深さが 10 レベルを超えることはできません。階層に含まれるレベルが 10 以下であることを確認してください。

データフィルタのマッピング

  • 左側の列で指定されたパスは階層に存在しません。階層に存在しないパスを削除するか、組織構造を定義する際にパスを追加してください。
  • すべての引用符を閉じてください。閉じ引用符を使用してください。
  • 項目宣言 (:) の前に少なくとも 1 つのアルファベットまたは数字を付け、その後に少なくとも 1 つのアルファベットまたは数字を続ける必要があります。フィルタ定義が正しい書式に従っていることを確認してください。
  • 括弧は閉じる必要があります。開括弧と閉括弧を使用します。
    例: (:)。
  • フィルタの規則に使用できる文字は a-z A-Z 0-9. _ + – : () ” & * ? です| !{} [ ] ^ ~ @ = # % $ ‘ . : 特殊文字を使用するフィルタを削除するか、単一文字のワイルドカード (?) に置き換えてください。
  • 引用符には少なくとも 1 文字を含める必要があります。空の引用符を含むフィルタを削除してください。

ユーザのマッピング

  • 左側の列で指定されたパスは階層に存在しません。階層に存在しないパスを削除するか、組織構造を定義する際にパスを追加してください。
  • 電子メールアドレスに構文エラーがあります。指定した電子メールが有効であることを確認してください。
  • 階層パスが複数存在します。各階層パスが 1 回だけ存在していることを確認してください。

拡張パラメータのマッピング

  • 左の列の指定されたパスは階層に存在しません。階層に存在しないパスを削除するか、組織構造を定義するときに追加してください。
  • 許可されるパラメータの数を超過しています。階層に含まれる拡張パラメータは 6 つまでにしてください。
  • 反復パラメータ名: エンリッチメントパラメータの名前が一意であることを確認してください。

当サポートサイトの日本語のコンテンツは英語原文より機械翻訳されており、補助的な参照を目的としています。機械翻訳の精度は十分な注意を払っていますが、もし、英語・日本語翻訳が異なる場合は英語版が正となります。英語原文と機械翻訳の間に矛盾があっても、法的拘束力はありません。