コメントを翻訳
コメントの翻訳について
多くの場合、できるだけ幅広い回答者にリーチする必要があります。しかし、調査チームのメンバーが複数の言語を話さない場合、外国語で提供されるフィードバックを分析できないこともあります。テキスト回答を変換することで、回答者のフィードバックの分析が容易になります。
コメントは、[データおよび分析] タブで翻訳できます。この機能は、Text iQ、回答の編集、データエクスポート、レポート、CXダッシュボードに対応しています。 この機能は API と互換性がありません。
デフォルトでは、以前に収集したすべての回答は、ジョブを設定したときに翻訳され、記録されてから1日以内にすべての新しい回答が翻訳されます。詳細については、以下の「翻訳を編集する」セクションを参照してください。
テキスト回答を翻訳する
- [ツール]をクリックします。
- [コメントを翻訳]を選択します。
- [翻訳先言語]でテキストを翻訳する言語を1つ選択します
- ソースフィールドで、翻訳する特定のフィードバックフィールドを選択します。
ヒント:自由回答を許可するフィールド(埋め込みデータを含む)は、[回答を翻訳]と互換性があります。ただし、[埋め込みデータ]フィールドのみ翻訳できます。 テキストタイプ.
- 新しい翻訳済みフィールドに名前を付けます。デフォルトでは、名前は質問のテキストと言語コードの組み合わせになります。
- より多くのフィールドを翻訳するには、[翻訳するフィールドを追加]をクリックします。
ヒント:翻訳済みの質問は灰色表示されます。
- デフォルトでは、[選択した言語] をスキップします。 アンケートが複数の言語でデータを収集しており、すでに翻訳されている言語の回答をスキップしたい場合は、このオプションを選択してください。
ヒント:ユーザー言語のメタデータが回答の言語と一致しない可能性があります。たとえば、アンケートを英語のみで配信しても、一部の回答者からフィードバックがスペイン語で送られてくることがあります。このオプションを無効にすると、ユーザー言語が無視され、正しい言語の検出が試行されます。つまり、英語と誤ってマークされたスペイン語の回答がスペイン語であることが認識され、適宜翻訳されます。ヒント:回答に誤った言語のラベルが付けられている場合、このオプションを有効にすると、予期しない結果が翻訳とともに表示される場合があることに注意してください。
- [次へ] をクリックします。
- [Summary (概要)] をレビューします。
ヒント:デフォルトでは、翻訳サービスは Google Cloud Translation の API です。別の翻訳サービスを使用する場合は、ブランド管理者に問い合わせてXMサクセスマネージャーに連絡し、カスタム翻訳インテグレーションの実装の詳細を確認してください。 - 詳細を変更する場合は、[戻る]をクリックして前の画面に戻ります。すべてが正しい場合は、翻訳開始をクリックします。
翻訳が必要な回答の数によっては、この処理に時間がかかり、[データ]&[分析]に表示する前にページの更新が必要になる場合があります。下のスクリーンショットでは、自由回答の質問の元の項目が消えず、翻訳結果とともに表示されていることにご注意ください。テキスト回答の翻訳は、必要な数だけ作成できます。
翻訳を編集する
デフォルトでは、以前に収集したすべての回答はジョブの設定時に翻訳され、新しい回答はすべて記録されてから1日以内に翻訳されます(多くの場合はより高速です)。ただし、翻訳テキスト変数を作成する場合、データの収集中も翻訳を続行するか、将来の回答の翻訳を停止するかを決定できます。
- 翻訳テキスト変数の列ヘッダーをクリックします。
- [翻訳を編集]を選択します。
- [アクション]列で[中断]をクリックして、受信した回答の翻訳を一時停止します。
- [次へ]をクリックします。
- [概要]画面で、翻訳テキスト変数の翻訳が停止されることが説明されます。[更新] をクリックして変更を保存するか、[戻る] をクリックしてキャンセルします。
スキップされたコメントの再翻訳
先に、ユーザー言語と回答が実際に書かれた言語が一致しない状況に遭遇する可能性があると述べた。たとえば、英語でアンケートを実施し、スペイン語の回答があったとします。レコードのユーザー言語を使用し、レコードをスキップする」を選択して翻訳設定を行った後にこのことに気づいた場合、次へ翻訳を実行したときにスペイン語のコメントは翻訳されません。代わりに、以下の手順に従ってコメントを翻訳してください。
- 翻訳されたフィールドを表示する(例:「フィードバックをお願いします。EN”)。
- このフィールドをクリックして編集する。
- 答えを消して空欄にする。
Qtip:回答レコード全体を削除しないでください。ただ、翻訳されたフィールド(例えば、「フィードバックをお願いします。EN”)は空である。
- 変更を保存して公開します。
- データと分析で変更がロードされるまで待ちます。
Qtip:これは15分から数時間まで可能です。
- 翻訳されたフィールドをクリックします。
- [翻訳を編集]を選択します。
- スキップが選択されていないことを確認する。
- 変更を保存します。
Qtip:翻訳を中断しないでください。
- 翻訳が再び実行されるのを待つ。
コメントを翻訳できるプロジェクトの種類
この機能は、データを収集および分析できるあらゆるタイプのプロジェクトでのみ利用可能です。含まれる内容は以下のとおりです: