Skip to main content
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

記事テンプレート


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Qtip:このページでは、エンゲージメント、アドホック従業員調査、360プロジェクトで使用できる機能について説明します。それぞれの詳細については、「Employee Experienceプロジェクトのタイプ」を参照してください。

メッセージの翻訳について

メールの翻訳を保存できます(EX|360)。これらの翻訳は、自動的に元のメッセージに関連付けられているため、別々のグループに別々の電子メールをスケジュールすることなく、多くの言語で同じメッセージを送信することができます。

メッセージに翻訳を追加する

エンゲージメント、アドホック従業員調査、360プロジェクトのメッセージを翻訳するには、このセクションの指示に従ってください。

  1. メッセージ]タブの[電子メールメッセージ]セクションに移動します。
    メッセージの次へ歯車アイコンをクリックし、翻訳を表示するを選択します。
  2. メッセージの種類を選択してください。
  3. 右端のメッセージエディターオプションアイコンをクリックします。
  4. 翻訳を表示]を選択します。
  5. メッセージを翻訳したい言語を選択します。
    翻訳を追加する言語を選択する
  6. 閉じるをクリックする。
  7. メッセージを編集したい言語を選択します。後でこのメニューに戻って、他のメッセージを編集したり、言語を追加したりすることができます。
    メールのスケジュール]ボタンの次へ言語選択ドロップダウン。Eメールのリッチコンテンツエディターで、翻訳された内容を入力することができます。
  8. 右側に開く編集ペインで、訳文を入力するか、ペーストしてください。
Qtip:「Eメールメッセージ」セクションで翻訳された従業員エクスペリエンスメッセージをライブラリに保存すると、翻訳も保存されます。しかし、ライブラリ内で翻訳を作成することはできます。詳しい方法については、リンク先のサポートページをご覧ください。

 

追加オプション

Qtip:これらのオプションは、エンゲージメント、アドホック従業員調査、360プロジェクトでのみ利用できます。

翻訳を書き終えて編集ペインを閉じたいときは、右端のメッセージエディターオプションアイコンをクリックし、[翻訳を隠す]を選択します。

歯車の下にある「翻訳を強調表示しない」オプションが強調表示されます。

クアルトリクスには自動翻訳機能もあります。Google翻訳にこれらのメッセージを翻訳してもらいたい場合は、右端のメッセージエディターオプションアイコンをクリックし、自動翻訳を選択します。

歯車の下に、自動翻訳オプションが強調表示されています。

参加者の言語の指定

翻訳されたメッセージを送信する前に、参加者それぞれの言語を指定する必要があります。そうすることで、クアルトリクスはどの参加者にどのメッセージを送るべきかを知ることができます。

参加者(EX|360)をアップロードする際に、Languageというカラムを含めることをお勧めします。このコラムでは、言語名を書き出すのではなく、参加者全員に言語コードを割り当てます。利用可能な言語コードのリストをご覧ください。

すでに参加者をアップロードしている場合は、参加者タブで参加者を検索し、参加者の名前(EX|360) をクリックすることで、参加者の言語を編集することもできます。次に言語コードというフィールド名を追加し、希望する言語コードと等しく設定する。

Qtip: 参加者リストにメタデータとして含める言語コードによって、参加者が受信するEメールの言語が決まります(Eメールメッセージを翻訳している場合)。アンケート調査の文言に影響はありません。
Qtip:言語が指定されていないか、指定された言語の翻訳がない場合、翻訳はプロジェクトの基本言語にデフォルト設定されます。プロジェクトの基本言語は、プロジェクト作成時のユーザーアカウントの言語です。
注意クアルトリクスでは、ブラウザの言語設定に基づいてメールを動的に変更することはありません。正しいメッセージ翻訳を表示させるためには、Eメールメッセージを送信する前に、参加者に言語を割り当てる必要があります。このステップを飛ばさないように注意すること!

ライフサイクル・メールの翻訳

ライフサイクルメールは、他のEXメールとは異なる方法で翻訳されます。ライフサイクルメールを作成する際、Add languagesをクリックしてメールを翻訳してください。 ライフサイクルメールの言語追加オプション

次へ、使用する言語を選択します。その後、選択した各言語のメールコンテンツを追加することができます。翻訳付きライフサイクル電子メールの送信に関するステップバイステップの手順については、ライフサイクル電子メールのサポートページを参照してください。

当サポートサイトの日本語のコンテンツは英語原文より機械翻訳されており、補助的な参照を目的としています。機械翻訳の精度は十分な注意を払っていますが、もし、英語・日本語翻訳が異なる場合は英語版が正となります。英語原文と機械翻訳の間に矛盾があっても、法的拘束力はありません。