Skip to main content
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

記事テンプレート


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


メッセージオプションについて

360メールの配信方法には、さらにオプションがあります。

利用可能なオプション

メッセージタブで利用可能なメッセージオプション

  • 被評価者へのリマインダーを許可する:このオプションは、被評価者の参加者ポータルにボタンを作成します。彼らはいつでも好きなときに評価者をリマインダーできるようになる。被評価者へのリマインダーが届くのは、被評価者の評価が終わっていない評価者のみです。
  • 新しい評価者の招待を自動的に送信する:有効にすると、被評価者から指名された評価者は、指名され次第(設定によってはマネージャーが指名を承認し次第)、評価者のメールアドレスに招待メールが届きます。この設定は、評価者を指名する前にオンにしておく必要があります。遅れてオンにした場合、設定が有効になる前に指名された評価者を過去にさかのぼって招待することはできませんが、今後新たに指名された評価者には通知されます。
  • 単一のメッセージ配信から送信された招待メールとリマインダーを統合します:評価者が多くの被評価者に招待されている場合、または複数のリマインダーを送信されている場合、このオプションは同じ配信の一部である限り、それらのメッセージを統合します。例えば、同じ360の被評価者へのリマインダーを5回受け取る代わりに、評価者は360のプロジェクトごとに1回リマインダーを受け取ることになります。被評価者ごとに異なる情報は改行で区切られる。以下のオプション「外部評価者のログイン情報を含める」が選択されていない限り、アンケートリンクにも同じことが適用されます。
    Qtip:この設定は、「新しい評価者の招待を自動的に送信する」設定によって送信されたメッセージを統合しません。また、ログインしていない外部評価者に送信されたメッセージは統合されません。外部評価者のインクルードログイン情報を無効にしても、外部評価者には複数の評価者のメールアドレスが送信されます。
  • 外部評価者用のログイン情報を含める:外部評価者は、評価への直接リンクを受け取ることができ、ログインする必要はありません。ただし、被評価者のメールアドレスを統合したい場合や、被評価者の評価時にポータルへのアクセスを許可したい場合は、この設定を有効にしてログイン情報を表示させることができます。このオプションを無効にすると、ログイン情報のテキストの差し込みは無視され、被評価者とマネージャーにのみログイン情報が送信されます。外部評価者はログイン情報を受け取らず、代わりに評価者のメールアドレス宛に固有のリンクが記載されたメールが送信されます。
    注意このオプションを有効にすることをお勧めします。このオプションが無効で、受信者のメールアドレスにハイパーリンクを変更するセキュリティソフトウェアが含まれている場合、外部評価者はアセスメントにアクセスできず、クアルトリクスにアクセスするためのログイン情報を持つことができません。
Qtip:360招待を段階的に実行することを検討してください。例えば、被評価者を招待するフェーズ、被評価者が評価者を指名するフェーズ、そして承認された評価者に招待状を送付するフェーズを設けることができます。これは、同じ外部評価者が複数の被評価者から指名されると考えられる場合に特に役立ちます。そのため、外部評価者のログイン情報を含める設定を使用して、外部評価者が受け取るメールアドレスの数を減らすことができます。(このシナリオでは、新しい 評価者の招待を自動的に送信することも無効にしてください)。

FAQ

当サポートサイトの日本語のコンテンツは英語原文より機械翻訳されており、補助的な参照を目的としています。機械翻訳の精度は十分な注意を払っていますが、もし、英語・日本語翻訳が異なる場合は英語版が正となります。英語原文と機械翻訳の間に矛盾があっても、法的拘束力はありません。