Passa al contenuto principale
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Formati dati interazioni digitali


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informazioni sui formati dati delle interazioni digitali

XM Discover ti consente di caricare interazioni digitali (ad esempio conversazioni) tramite CSV, Excel o JSON. Le interazioni digitali identificano i partecipanti a una conversazione e attribuiscono ogni messaggio a un partecipante.

In genere, le interazioni digitali contengono una serie di campi di dati strutturati e non strutturati che rappresentano una conversazione tra un cliente e un’entità della propria società (ad esempio, la trascrizione di testo tra un cliente e un chatbot sul proprio sito Web o la trascrizione della chat tra un cliente e un rappresentante del supporto in tempo reale). I campi strutturati possono contenere date, numeri o dati di testo con un alto grado di organizzazione (ad esempio nomi di marchi, nomi di partecipanti e prodotti). I campi non strutturati contengono note, commenti e altri campi di testo aperto.

È possibile caricare interazioni digitali tramite i seguenti formati:

  • CSV
  • XLS o XLSX (Microsoft Excel)
  • JSON

Formattazione CSV ed Excel per interazioni digitali

Questa sezione riguarda la formattazione del feedback individuale per i file CSV ed Excel. La formattazione e i requisiti per entrambi i tipi di file sono gli stessi.

Nei file CSV ed Excel, le interazioni digitali vengono definite utilizzando più righe. Ecco come funziona:

  • Ogni riga contiene una singola riga di dialogo in una conversazione insieme ai dati del partecipante e un timestamp.
  • Righe separate vengono inserite in un’unica conversazione condividendo lo stesso ID conversazione.
  • I valori dei campi per l’intera conversazione (ad esempio Data documento o attributi personalizzati) vengono rilevati dalla prima riga della conversazione.
  • Le intestazioni di colonna devono corrispondere esattamente ai campi nella tabella sottostante.

La seguente tabella descrive i campi di un’interazione digitale.

Testata colonna Descrizione
conversationId

(richiesto)

Un ID univoco per l’intera conversazione. Ogni riga con lo stesso ID viene trattata come una riga separata all’interno di una singola conversazione.

È possibile mappare questo campo all’attributo natural_id per utilizzarlo come ID naturale del documento.

conversationTimestamp

(obbligatorio)

La data e l’ora dell’intera conversazione. Di solito, questo è quando inizia la conversazione. Utilizzare il formato ISO 8601 con precisione dei secondi.

È possibile mappare questo campo all’attributo document_date per utilizzarlo come Data documento.

participantId

(obbligatorio)

L’ID del partecipante. Ogni partecipante univoco a una conversazione deve avere un ID diverso.

È possibile avere lo stesso ID partecipante in più conversazioni (ad esempio, lo stesso agente in molte interazioni), ma all’interno di una conversazione non può essere lo stesso.

participantType

(obbligatorio)

Il tipo di partecipante. Valori possibili:

  • AGENTE: indica un rappresentante dell’azienda o un chatbot.
  • CLIENT: indica un cliente.
  • TYPE_UNKNOWN: indica un partecipante non identificato.

Questi valori vengono inoltrati all’attributo Tipo di partecipante CB per il reporting e la visualizzazione dei partecipanti.

Se non specificato, il tipo di partecipante CB non avrà alcun valore da dichiarare.

is_bot

(facoltativo)

Campo booleano che indica se un partecipante è un chatbot o una persona.

  • true: indica un chatbot.
  • Falso: indica una persona.

Questi valori vengono trasferiti all’attributo Tipo di partecipante BC per la creazione di rapporti e la visualizzazione dei partecipanti.

Se non specificato, il tipo di partecipante CB non avrà alcun valore con obbligo di notifica.

testo

(obbligatorio)

Il testo del messaggio.

Attenzione: la somma di tutti gli elementi di testo non può superare i 100.000 caratteri. In caso affermativo, la conversazione viene saltata.
Timestamp

(obbligatorio)

La data e l’ora del messaggio. Utilizzare il formato ISO 8601 con precisione dei secondi.
campi personalizzati

(facoltativo)

È possibile fornire più campi per aggiungere attributi strutturati alla conversazione.
Consiglio Q: Una volta creato il file, ordinalo per ID conversazione quindi tutte le righe di una determinata interazione vengono raggruppate. Quindi, ordina il file per ConversationTimestamp quindi le conversazioni sono in ordine cronologico.

Formattazione JSON per interazioni digitali

Questa sezione contiene i requisiti di formattazione JSON per le interazioni digitali.

Oggetti di livello superiore

La seguente tabella descrive gli oggetti di livello superiore di un nodo documento.

Elemento Descrizione
ID conversazione Un ID univoco per l’intera conversazione.

È possibile mappare questo campo all’attributo natural_id per utilizzarlo come ID naturale del documento.

Timestamp conv. La data e l’ora dell’intera conversazione. Di solito, questo è quando inizia la conversazione. Utilizzare il formato ISO 8601 con precisione dei secondi.

È possibile mappare questo campo all’attributo document_date per utilizzarlo come Data documento.

contenuto Oggetto che contiene il contenuto della conversazione. Include questi oggetti nidificati:

  • partecipanti
  • ConversationContent
  • contentSegmentType
campi personalizzati (attributi) È possibile fornire più coppie chiave-valore per aggiungere attributi strutturati alla conversazione.

Oggetto contenuto

La seguente tabella descrive gli oggetti nidificati all’interno dell’oggetto contenuto.

Elemento Descrizione
partecipanti Una matrice di oggetti che fornisce informazioni sui partecipanti alla conversazione. Include i seguenti campi:

  • ID partecipante
  • participantType
  • is_bot
ConversationContent Una matrice di oggetti che contiene le linee della conversazione. Include i seguenti campi:

  • ID partecipante
  • testo
  • timestamp
  • ID

Partecipanti oggetto

La seguente tabella descrive i campi nidificati all’interno dell’oggetto partecipante.

Elemento Descrizione
participantId

(obbligatorio)

L’ID del partecipante. Ogni partecipante univoco a una conversazione deve avere un ID diverso.

È possibile avere lo stesso ID partecipante in più conversazioni (ad esempio, lo stesso agente in molte interazioni), ma all’interno di una conversazione non può essere lo stesso.

participantType

(obbligatorio)

Il tipo di partecipante. Valori possibili:

  • AGENTE: indica un rappresentante dell’azienda o un chatbot.
  • CLIENT: indica un cliente.
  • TYPE_UNKNOWN: indica un partecipante non identificato.

Questi valori vengono inoltrati all’attributo Tipo di partecipante CB per il reporting e la visualizzazione dei partecipanti.

Se non specificato, il tipo di partecipante CB non avrà alcun valore da dichiarare.

is_bot

(facoltativo)

Campo booleano che indica se un partecipante è un chat bot o una persona.

  • true: indica un chat bot.
  • Falso: indica una persona.

Questi valori vengono trasferiti all’attributo Tipo di partecipante BC per la creazione di rapporti e la visualizzazione dei partecipanti.

Se non specificato, il tipo di partecipante CB non avrà alcun valore con obbligo di notifica.

ConversationContent Object

La seguente tabella descrive i campi nidificati all’interno dell’oggetto conversationContent.

Elemento Descrizione
participantId

(obbligatorio)

L’ID del partecipante che sta parlando. Deve corrispondere a uno degli ID forniti nella matrice dei partecipanti.
testo

(obbligatorio)

Trascrizione vocale.

Attenzione: la somma di tutti gli elementi di testo non può superare i 100.000 caratteri. In caso affermativo, la conversazione viene saltata.
Timestamp

(obbligatorio)

La data e l’ora del messaggio. Utilizzare il formato ISO 8601 con precisione dei secondi.
ID

(obbligatorio)

ID univoco del messaggio.

Esempio JSON

Di seguito è riportato un esempio di trascrizione di chiamata tra un agente e un client.

[
{
"conversationId": "37852",
"conversationTimestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"content": {
"participant": [
{participantId": "participantId"
"participantType": "antantType": "AGENT",
"type isbot": "participantId", "antantType": "antantType": "AGENT",
"true" "
"participantId", "antantType": "antantType": "AGENT",
"type isbot" "participantId": "antantType": "participantType 1": "antantType": "antent": "AGENT",
"true" "
"participantId ,

"antantType": "antantType": "antent": "AGENT",

Type "
",
"timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"id": "3785201"
},
{
"participantId": "2",
"text": "Ciao, sei aperto oggi?",
"timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"id": "3785202"
},
{
"participantId": "1",
"text": "We're open from 17:00 to 23:12.","Timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"000id" to 23:12","timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z","000id:23:12",
"378520}": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"000id" to 23:12",
"378520}:30T12:42:15.000Z",
"I'be open from 17:00 to 23:12.","timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"We're open from 17:00 to 23:12","timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"We're open from 17:00 to 23:12.","timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z","We're open from 17:00 to 23:12",
"Timestamp": "2020-07-30T12:42:42:15.000Z",
"id","We're open from 17:00 to 23:12.","Timestamp": "2020-07-30T12:42:42:15.000Z","We're open from 17:00 to 23:12.","Timestamp": "2020-07-30T12:42:42:15.000Z",
"We're open from 17:00 to 23:12.","Timestamp": "2020-07-30T12:42 make:15.000Z","We're open from 17:00 to 23:12.","Timestamp: 2020-07-30T12:42:15.000Z",
"We're open from 17:00 to 23:12","Timestamp: 2020-07-30T12:42:42:15.000Z",
"We're open from 17:00 to 23:12.","timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z" Quale nome posso usare?",
"timestamp": "2020-07-30T12:42:15.000Z",
"id": "3785205"
}
]
},
"city": "Boston",
"source": "Facebook"
]

}

Molte delle pagine di questo sito sono state tradotte dall'originale in inglese mediante traduzione automatica. Sebbene in Qualtrics abbiamo profuso il massimo impegno per avere le migliori traduzioni automatiche possibili, queste non sono mai perfette. Il testo originale inglese è considerato la versione ufficiale, e qualsiasi discrepanza tra questo e le traduzioni automatiche non è legalmente vincolante.