Passa al contenuto principale
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Modello di articolo


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Informazioni sugli strumenti per la DIRECTORY DEGLI IMPIEGATI

Una volta che si accede alla Directory degli impiegati nella pagina Directory, si avrà accesso ad alcuni strumenti che aiutano a gestire le persone presenti nella directory.

il menu Strumenti della Directory degli impiegati

Consiglio Q: questa pagina riguarda gli strumenti per la directory degli impiegati. Per informazioni sull’aggiunta e la rimozione di persone dalla directory degli impiegati, visitate la pagina di supporto collegata.
Attenzione: Gli strumenti di questa pagina riguardano la directory, non la lista dei partecipanti a un progetto. Quando si apportano modifiche qui, si influisce su tutta l’organizzazione, non solo su un progetto. Modificare con cautela!

Gestisci metadati

Potete gestire tutti i metadati dei vostri progetti Employee Experience utilizzando lo strumento Manage Metadata. Le modifiche apportate qui non influiscono sui metadati dei partecipanti ai progetti, quindi non bisogna preoccuparsi che i dati vengano rimossi dalle risposte raccolte.

  1. Passare alla Directory degli impiegati nella pagina Directory.
  2. Fare clic su Strumenti in alto a destra.
    cliccando su strumenti e gestendo quindi i metadati
  3. Selezionare Manage Metadata.
  4. Fare clic su un campo dei metadati per evidenziarlo in blu.
    Gestire i metadati selezionando il campo Metadata a sinistra, osservando il numero di valori assegnati in alto e come eliminare il campo metadata
  5. Per il campo di metadata selezionato, notare i possibili valori elencati a destra. Vengono visualizzati solo i primi 500.
  6. Passare il mouse su un campo per visualizzare l’icona delle opzioni. Fare clic su questo.
  7. Fare clic su Elimina per eliminare definitivamente i metadati selezionati dall’organizzazione.
  8. Al termine delle modifiche, fare clic su Chiudi.

Consiglio Q: Volete eliminare più campi di metadata alla volta? Selezionate la casella avanti a ciascun campo che desiderate eliminare. Fare quindi clic sull’icona del cestino accanto all’intestazione della colonna NOME CAMPO. Potrebbe essere necessario scorrere verso destra prima di vedere l’icona del cestino.

Selezione di più caselle di controllo per i campi di metadata per eliminarli

Gestione relazioni

Manager Relazioni è molto utile per 360; non viene utilizzato in nessun’altra parte della piattaforma di Qualtrics. Con questo strumento è possibile gestire tutte le relazioni personalizzate mai create nei sondaggi 360 del brand.

Aggiunta e rimozione di relazioni

  1. Passare alla Directory degli impiegati nella pagina Directory.
  2. Fare clic su Strumenti in alto a destra.
    strumenti di clic e poi gestire le relazioni
  3. Selezionare Manager Relazioni.
  4. In alto, si trova la voce Relazioni integrate. Non eliminare queste relazioni.
    la schermata di gestione delle relazioni è suddivisa in 2 sezioni: relazioni integrate e relazioni personalizzate
  5. Per rinominare una relazione personalizzata, digitare il nuovo nome nella casella.
  6. Esistono due modi diversi per eliminare le relazioni personalizzate, a seconda che la relazione sia già stata utilizzata in un progetto 360.
    • Se la relazione non è stata utilizzata, fare clic sul segno meno(-) per eliminare il campo. Questa azione avviene istantaneamente ed è irreversibile.
    • Se la relazione è stata utilizzata, fare clic su Elimina avanti al campo. Verrà chiesto di confermare l’eliminazione della relazione. In questo modo la relazione verrà rimossa da tutti i progetti in cui viene utilizzata. Questa azione è irreversibile.
      la finestra di conferma delleliminazione delle relazioni
  7. Per creare una nuova relazione, fare clic su Aggiungi nuovo in fondo alla lista delle relazioni personalizzate.
    aggiunta di una nuova relazione
  8. Al termine delle modifiche, fare clic su Chiudi.

Tradurre le relazioni

  1. Passare alla Directory degli impiegati nella pagina Directory.
  2. Fare clic su Strumenti in alto a destra.
    strumenti di clic e poi gestire le relazioni
  3. Selezionare Manager Relazioni.
  4. Attivare la funzione Mostra traduzioni.
    aggiunta della traduzione di una relazione
  5. Fare clic sul segno più(+) e selezionare la lingua che si desidera aggiungere.
    Consiglio Q: Se il sondaggio ha una lingua personalizzata, selezionare Aggiungi un’altra lingua nel menu Lingua e aggiungere il nome visualizzato della lingua, il codice lingua e la lingua base. aggiungere una lingua personalizzata. inserire il nome del display, il codice lingua e la lingua base
  6. Digitate le vostre traduzioni nelle caselle.
    aggiungere la traduzione di una relazione.
  7. Se si desidera che le relazioni vengano tradotte automaticamente, fare clic sul segno di percentuale.
    Attenzione: La funzione di traduzione automatica di Qualtrics è completata da Google Translate. Il testo delle relazioni viene inviato a Google Translate e verrà restituito nella lingua selezionata. Si prega di notare che il testo potrebbe rimanere sui server di Google. La funzione di traduzione automatica di Qualtrics invia solo il testo della relazione. I dati dei partecipanti non vengono inviati e rimangono al sicuro in Qualtrics.
  8. Al termine, fare clic su Chiudi.

Opzioni di traduzione

Facendo clic sull’intestazione di una qualsiasi colonna di traduzione, si avranno a disposizione diverse opzioni per il manager delle traduzioni.
le opzioni di lingua quando si fa clic sulla traduzione di una relazione

  1. Nascondi la traduzione: Nascondi la traduzione. Questo può essere utile se avete molte traduzioni e avete bisogno di creare più spazio nella pagina.
  2. Rimuovi traduzione: Elimina completamente la traduzione.
  3. Selezionare la lingua da visualizzare nella colonna.
  4. Aggiungi un’altra lingua: Aggiungere un’altra lingua alla lista delle traduzioni delle relazioni personalizzate. È come fare clic sul segno più(+) per aggiungere una nuova traduzione.

Gestisci campi dati utente

Lo strumento Gestione campi dati utente è molto utile per 360. Quando i partecipanti a 360 accedono ai loro portali, possono aprire i loro dati personali per modificarli. Qui si gestiscono i campi che possono essere modificati. Qui è anche possibile aggiungere i campi richiesti al momento dell’accesso.

Modifica dei campi dati dellutente nella finestra Gestione campi dati dellutente

  1. Può modificare: decidere se i partecipanti a 360 possono modificare un campo. Questo è utile se alcune informazioni sui dipendenti possono cambiare di tanto in tanto e si desidera che i partecipanti siano in grado di correggerle da soli.
    Consiglio Q: Quando un utente accede a 360 per la prima volta, gli viene chiesto di cambiare la password. I campi che possono essere modificati sono visualizzati anche nella finestra iniziale.
  2. Richiesto: Decidere se il campo è obbligatorio per accedere alla piattaforma.
  3. NOME CAMPO: Digitare il nome del campo o selezionarne uno esistente dall’elenco a discesa.
  4. Usare il segno più(+) per aggiungere campi e il segno meno(-) per rimuoverli.
  5. Tipo di dati: Modificare il tipo di dati. Può trattarsi di un’Immissione di testo, in cui l’utente può digitare i campi, o di una casella di selezione, in cui ha a disposizione un numero finito di scelte.

Utilizzo del tipo di dati casella selezionata

  1. Passare alla finestra Gestione campi dati utente.
    Utilizzando lopzione Seleziona casella nella finestra Gestione campi dati dellutente
  2. In Tipo di dati, selezionare Casella di selezione.
  3. Fare clic su Modifica scelte.
  4. Digitare le scelte, separate da righe.
    Scelte di modifica per un campo dati dellutente

    Consiglio Q: premete Invio sulla tastiera per aggiungere altre scelte se avete esaurito le righe.
  5. Fare clic su Salva.

Manager delle importazioni/aggiornamenti/esportazioni precedenti

Consiglio Q: se avete bisogno di aiuto per importare i partecipanti, consultate questa pagina di supporto.

L’opzione Gestisci importazioni/aggiornamenti/esportazioni consente di valutare quando i partecipanti sono stati importati nella directory, esportati dalla directory, cancellati dalla directory o i loro identificatori unici sono stati aggiornati.

la finestra di manager delle importazioni/aggiornamenti/esportazioni precedenti

Per ogni lavoro sono disponibili le seguenti informazioni:

  • ID lavoro: Un ID interno per questa specifica esecuzione del lavoro. Questo ID può essere utile da fornire al Supporto Qualtrics se avete bisogno di aiuto per identificare il motivo del fallimento di un lavoro.
  • Tipo: Il tipo di lavoro (ad esempio, il caricamento di persone nella directory o l’esportazione di persone dalla directory).
  • Stato: Consente di visualizzare i risultati del lavoro o di scaricare il file di esportazione (se il lavoro è un lavoro di esportazione). Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei dati di questa colonna, vedere di seguito.
  • Contesto del lavoro: Descrive dove si è svolto il lavoro, nella directory o in un progetto specifico.
  • ID utente: L’ID utente di Qualtrics dell’utente che ha richiesto il lavoro.
  • Data di creazione: La data e l’ora in cui è stato richiesto il lavoro.
  • Completamento: La data e l’ora di completamento del lavoro. Se il lavoro è in corso, questa colonna mostra lo stato di completamento del lavoro in percentuale.
  • Annulla: se il lavoro è in esecuzione o in coda, è possibile fare clic sulla X in questa colonna per annullare il lavoro.
Consiglio Q: in questa finestra vengono visualizzati i lavori degli ultimi 14 giorni.

Se si fa clic su Visualizza risultati sotto la colonna Stato, si riceverà un rapporto sui risultati del caricamento. Se si sono verificati degli errori che hanno impedito il caricamento, saranno indicati qui.

facendo clic sui risultati della visualizzazione nella colonna stato

Per tutti i lavori di esportazione dei partecipanti, è possibile fare clic su Download per scaricare la lista dei partecipanti esportata sul computer.facendo clic sul link di download nella colonna di stato

Consiglio Q: se è in corso un’operazione di importazione, esportazione o aggiornamento, nella parte superiore della directory apparirà un banner. Fare clic su Visualizza avanzamento in questo banner per accedere alla finestra Importazioni/Aggiornamenti/Esportazioni di Mange. Mentre un lavoro è in corso, non è possibile avviarne un altro. il messaggio che indica che un lavoro è in corso allinizio della directory

Tagging di accesso ai dati

Lo strumento di etichettatura dell’accesso ai dati determina quali campi sono assegnati a un’etichetta di accesso ai dati, che impedisce alle persone non assegnate al ruolo di accesso ai dati di visualizzare quei dati. Per ulteriori informazioni, vedere Impostazioni di accessibilità dei dati.

Tag di accesso ai dati

  1. Fare clic sulla casella di controllo a sinistra del nome di un campo per selezionarlo. È possibile selezionare più campi, se lo si desidera.
    Aree del menu di accessibilità ai dati
  2. Visualizzare i campi nella casella Campi selezionati. Se è necessario eliminare un campo, fare clic sulla X.
  3. Selezionare un tag di accesso ai dati dal menu a tendina.
  4. Fare clic su Applica etichetta.

Aggiorna identificatori univoci

L’opzione Aggiorna identificatori univoci consente di aggiornare gli identificatori univoci delle persone presenti nella directory degli impiegati caricando un file contenente il vecchio identificatore univoco e il nuovo identificatore univoco.

Esempio: Se non vi piacciono gli identificatori univoci generati automaticamente da Qualtrics, utilizzate questa opzione per aggiornarli.

Per istruzioni dettagliate su come aggiornare gli identificatori univoci, consultare questa pagina di supporto.

Eliminare le persone dalla directory

DIRECTORY DEGLI IMPIEGATI consente di rimuovere in blocco le persone dalla directory degli impiegati. Questa funzione funziona caricando un file CSV contenente gli identificatori unici di ogni persona che si desidera rimuovere.

Attenzione: L’eliminazione di una persona comporta la cancellazione definitiva dei suoi dati di risposta e della sua posizione gerarchica in tutti i progetti, nonché la sua rimozione dalla directory.
  1. Passare alla Directory degli impiegati nella pagina Directory.
  2. Fare clic su Strumenti.
    fare clic su strumenti e poi su elimina prople dalla directory
  3. Selezionare Elimina persone dalla directory.
  4. Fare clic su Esempio CSV per scaricare un file CSV contenente la formattazione corretta.caricare un file per eliminare i partecipanti
  5. Aprite il file di esempio in un editor di fogli di calcolo sul vostro computer.
  6. Aggiungere gli identificatori univoci delle persone da eliminare nella colonna Identificatore univoco.
    un file csv con una colonna per lidentificatore univoco
  7. Salvare il file come CSV con codifica UTF-8.salvare il file come file utf-8 csv
  8. Tornate a Qualtrics e fate clic su Sfoglia per caricare il vostro file.
  9. Al termine, fare clic su Elimina persone e dati.

Esporta partecipanti

È possibile esportare un CSV dell’intera directory utilizzando il menu Strumenti. Questa esportazione conterrà le colonne Nome, Cognome, Identificatore univoco, Nome utente, Tipo di utente, Ultimo accesso e tutte le colonne di metadata mai aggiunte a un partecipante al brand.

Consiglio Q: Questa esportazione conterrà tutti i partecipanti alla licenza di Qualtrics. Se desiderate esportare un sottoinsieme della vostra directory, consultate l’opzione Esporta lista partecipante filtrata.
  1. Passare alla Directory degli impiegati nella pagina Directory.
  2. Fare clic su Strumenti in alto a destra.
    fare clic su strumenti e poi su esporta partecipanti
  3. Selezionare Esporta partecipanti.
  4. Qualtrics preparerà il file. Quando il file è pronto, fare clic su Download.
    scaricare lesportazione di un partecipante e selezionare il tipo di file
  5. Selezionare il tipo di file che si desidera esportare. È possibile scegliere CSV, TSV o SSV.

Esporta lista partecipanti filtrata

È possibile esportare in un file CSV una lista filtrata dei partecipanti alla directory. Questo file di esportazione conterrà i seguenti dati dei partecipanti: Nome, Cognome, Identificatore univoco, Nome utente, Tipo di utente, Ultimo accesso e tutti i tipi di campo dei metadati per il sottoinsieme di partecipanti selezionato.

  1. Passare alla Directory degli impiegati nella pagina Directory.
  2. Fare clic su Strumenti.
    fare clic su strumenti e poi su esporta lista partecipante filtrata
  3. Selezionare Esporta lista PARTECIPANTI filtrata.
  4. Fare clic su Aggiungi criteri.
    facendo clic su aggiungi criteri
  5. Usare il menu a tendina Seleziona campo metadata per scegliere un campo metadata per filtrare i partecipanti da esportare.
    scegliere un campo di metadata da filtrare in base al filtro
  6. Usare il menu a tendina Seleziona un valore per scegliere il valore che i partecipanti devono avere per il campo di metadata selezionato da includere nell’esportazione. È possibile selezionare più valori, che verranno trattati con la logica “OR”, ovvero un partecipante deve avere solo uno dei valori per essere incluso nell’esportazione.
    scegliere i valori da includere nelle condizioni del filtro

    Esempio: La condizione “Reparto Contabilità” esporterà tutti i partecipanti che hanno un valore “Contabilità” per il campo metadata “Reparto”.
  7. È possibile aggiungere più condizioni facendo nuovamente clic sul pulsante Aggiungi criteri e ripetendo i passaggi 5 e 6.aggiungere ulteriori criteri e salvare lesportazione
    Quando si aggiungono più condizioni, tenere presente quanto segue:

    • È possibile utilizzare un determinato campo di metadata in 1 sola condizione. Non è possibile avere più condizioni che utilizzano lo stesso campo di metadata, ma è possibile selezionare più valori per lo stesso campo di metadata.
    • Le condizioni multiple sono separate da un “AND” implicito, il che significa che un partecipante deve soddisfare tutte le condizioni per essere esportato.
  8. Per rimuovere una condizione, fare clic sul segno meno ( ) a destra della condizione.
  9. Una volta terminata la serie di condizioni, fare clic su Esporta.

Abilitazione del portale PARTECIPANTE 360 in più lingue

È possibile rendere disponibile il portale dei partecipanti in più lingue, consentendo ai partecipanti di visualizzare il portale nella loro lingua madre. Per abilitare il vostro portale in altre lingue, seguite la seguente procedura.

  1. Andare a DIRECTORY.
    Il menu hamburger globale è stato espanso, è stato selezionato DIRECTORY GLOBALE
  2. Selezionare la DIRECTORY DEGLI IMPIEGATI.
    la scheda DIRECTORY DEGLI IMPIEGATI. è selezionata la directory degli impiegati
  3. Fare clic su Strumenti.
    il menu Strumenti è aperto e la voce Gestione campi dati utente è selezionata
  4. Selezionare Gestione campi dati utente.
  5. Fare clic su Aggiungi campo.
    nella schermata di gestione dei campi dati dellutente. viene evidenziato il pulsante Aggiungi campo dati
  6. Inserire Lingua come nome del campo.
    immagine della schermata di gestione dei campi dati dellutente. è stata aggiunta una lingua per il nome del campo
  7. Fare clic su Modifica scelte.
  8. Selezionate le lingue che desiderate siano disponibili.
    immagine della lista delle lingue disponibili. fare clic sulla casella di controllo avanti a una lingua per abilitarla.
  9. Al termine, fare clic su Chiudi nella finestra della lingua e nella finestra dei dati utente.

I partecipanti vedranno automaticamente il portale nella lingua specificata dal loro campo di metadata Lingua, se disponibile. Gli utenti potranno passare da una lingua all’altra facendo clic sull’icona del globo (“Language Switcher”) nella parte superiore del portale.
il portale dei partecipanti. Licona del mappamondo per cambiare lingua si trova nellangolo in alto a destra

FAQ

Molte delle pagine di questo sito sono state tradotte dall'originale in inglese mediante traduzione automatica. Sebbene in Qualtrics abbiamo profuso il massimo impegno per avere le migliori traduzioni automatiche possibili, queste non sono mai perfette. Il testo originale inglese è considerato la versione ufficiale, e qualsiasi discrepanza tra questo e le traduzioni automatiche non è legalmente vincolante.