Modèle d’article
À propos des langues disponibles sur Qualtrics
Qualtrics est disponible en plusieurs langues. Cette page de support contient des liens vers des ressources du site sur la manière de sélectionner différentes langues dans votre compte ou vos projets Qualtrics. Vous trouverez également une liste des langues spécifiques qui vous sont proposées.
Zones du produit où la langue peut être définie
En tant qu’utilisateur, vous pouvez naviguer sur la plateforme Qualtrics, créer des tableaux de bord et lancer des enquêtes dans plusieurs langues. Il s’agit des parties du produit qui sont disponibles en plusieurs langues. Pour en savoir plus sur la façon d’activer ces options ou d’utiliser ces fonctions, consultez les liens vers les pages d’assistance.
Dans la section suivante, Disponibilité des langues, nous fournirons une liste des langues spécifiques disponibles dans chaque partie de la plateforme Qualtrics.
- Traduction de l’enquête : Il s’agit des langues dans lesquelles vous pouvez lancer votre enquête. Pour ajouter d’autres langues à votre enquête, cliquez sur Options de l’enquête et utilisez la fonction Traduction de l’enquête
Astuce : Il y a trois façons de rendre une enquête disponible dans plusieurs langues :
1) Qualtrics peut vous aider à traduire votre enquête dans l’une des langues supportées en utilisant nos services de traduction professionnels payants. (Voir la disponibilité des langues.)
2) Votre organisation peut fournir la version traduite de l’enquête et la télécharger directement dans Qualtrics.
3) Depuis Qualtrics, vous pouvez traduire automatiquement votre enquête à l’aide de l’API Google Translate gratuite. Veuillez noter que, comme pour tout contenu traduit par une machine, la traduction obtenue via l’API Google Translate peut ne pas être entièrement correcte ou précise.Astuce : Pour obtenir la liste des codes de langue que nous prenons en charge, consultez la page d’aide de l’Enquête sur la traduction.
- Méthodologie des meilleures pratiques : Des séries de questions préparées par des équipes d’experts au sein de Qualtrics que vous pouvez lancer dans plusieurs langues et qui suivent la méthodologie des meilleures pratiques.
- Langue du compte Qualtrics: Langue du système disponible dans toutes les zones de la plateforme XM (de l’administration aux contacts, en passant par les projets et la page d’accueil). C’est la langue dans laquelle vous naviguez dans votre compte Qualtrics. Voir les Paramètres du compte pour savoir comment procéder à ce réglage.
- Tableaux de bordCX / EX : Langues pouvant être utilisées dans les traductions des tableaux de bord EX et CX.
- portail 360 pour les participants: Langues disponibles dans l’interface du portail du participant 360.
Astuce: Pour traduire l’enquête 360 elle-même, voir Traduire l’enquête (360).
- Tickets: Langues disponibles dans la page des Tickets.
- Text iQ: certaines langues sont prises en charge par les fonctionnalités de Text iQ, telles que les sujets, l’analyse des sentiments ou les sujets recommandés. Vous trouverez des informations détaillées sur la langue et les fonctionnalités sur le site Text iQ Functionality.
- Traduire les commentaires: L’option de traduction des commentaires est disponible dans toutes les langues prises en charge par l’API Google Translate. Cela peut vous aider à lire et à comprendre des textes rédigés par des répondants dans différentes langues.
Astuce : Les réponses en texte libre apparaîtront toujours dans la langue dans laquelle elles ont été soumises, à moins qu’elles ne soient traduites. Ceci est vrai pour toutes les réponses, même si le répondant soumet une réponse dans une langue qui n’est pas supportée par Qualtrics.
Disponibilité des langues
Qualtrics est disponible en plusieurs langues et la plateforme vous permet de lancer des enquêtes et des programmes dans plusieurs langues. Cliquez sur les éléments ci-dessous pour voir quelles actions sont prises en charge dans les différentes langues :
- Lancer une enquête dans une langue spécifique
- Vous pouvez donner aux répondants l’option de répondre à votre enquête dans une langue spécifique. Qualtrics vous permet de traduire votre enquête ou d’accéder à des traductions professionnelles payantes pour lancer votre enquête dans plusieurs langues. Vous pouvez rendre une enquête disponible dans l’une des 78 langues suivantes :
- Albanais
- Arabe
- Arménien (oriental)
- Assamais
- Azéri/azerbaïdjanais (caractères latins)
- Indonésien
- Malaisien
- Biélorusse
- Bengali
- Bosnien
- Portugais (Brésil)
- Bulgare
- Catalan
- Cebuano
- Sorani
- Chinois (simplifié)
- Chinois (traditionnel)
- Croate
- Tchèque
- Danois
- Néerlandais
- Anglais (Royaume-Uni)
- Anglais (États-Unis)
- Espéranto
- Estonien
- Farsi/Persan
- Finnois
- Français
- Français (Canada)
- Géorgien
- Allemand
- Grec
- Gujarati
- Hébreux
- Hindi
- Hongrois
- Islandais
- Ilonggo/hiligaynon
- Italien
- Japonais
- Kannada
- Kazakh (cyrillique)
- Khmer
- Coréen
- Letton
- Lituanien
- Macédonien
- Malayalam
- Marathi
- Mongol
- Monténégrin
- Birman
- Népali
- Norvégien
- Odia/oriya
- Polonais
- Portugais (Portugal)
- Pendjabi
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Cingalais
- Slovaque
- Slovène
- Somali
- Espagnol (Amérique latine)
- Espagnol (Espagne)
- Souahéli
- Suédois
- Tagalog
- Tamoul
- Télougou
- Thaï
- Turc
- Ukrainien
- Ourdou
- Vietnamien
- Gallois
Si la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre enquête n’est pas disponible, vous pouvez l’ajouter en tant que langue personnalisée.
Astuce : Lors de la traduction d’une enquête, vous pouvez également sélectionner une variété spécifique d’une langue. Par exemple, si vous souhaitez proposer une enquête en espagnol mexicain, vous pouvez sélectionner l’espagnol (Amérique latine) comme langue par défaut et ajouter un code spécifique pour ES-MX. Pour plus de détails, voir l’Enquête sur la traduction.Astuce : Pour obtenir la liste des codes de langue que nous prenons en charge, consultez la page d’aide de l’Enquête sur la traduction. - Lancement d’enquêtes sur les meilleures pratiques dans plusieurs langues
- Qualtrics vous permet de créer des enquêtes et des projets à partir de zéro, mais vous pouvez également utiliser des questions élaborées par des experts (questions certifiées) disponibles dans la bibliothèque certifiée de Qualtrics. Vous pouvez tirer parti de nos questions certifiées dans 13 langues différentes. Ces séries de questions sont disponibles dans les langues suivantes :
- Anglais (États-Unis)
- Anglais (Royaume-Uni)
- Japonais
- Allemand
- Français
- Espagnol (Amérique latine)
- Espagnol (Espagne)
- Portugais (Brésil)
- Coréen
- Italien
- Néerlandais
- Chinois (traditionnel)
- Chinois (simplifié)
- Utilisation de la plateforme XM dans une langue spécifique
- La Plateforme XM de Qualtrics est entièrement disponible et supportée en 21 langues. Les utilisateurs de Qualtrics peuvent naviguer sur l’ensemble de la plateforme dans l’une des langues suivantes :
- Anglais (États-Unis)
- Anglais (Royaume-Uni)
- Japonais
- Allemand
- Français
- Espagnol (Amérique latine)
- Espagnol (Espagne)
- Portugais (Brésil)
- Portugais (Portugal)
- Coréen
- Italien
- Néerlandais
- Chinois (traditionnel)
- Chinois (simplifié)
- Thaï
- Finnois
- Danois
- Suédois
- Russe
- Indonésien
- Malaisien
Pour configurer la plateforme dans l’une de ces langues, allez dans les Paramètres du compte et sélectionnez la langue.
Lorsque vous réglez la langue de votre compte, il se peut que d’autres langues non répertoriées ici s’affichent. Il s’agit de langues qui ne sont que partiellement prises en charge. Cela signifie que vous pouvez naviguer dans certaines parties de la plateforme dans cette langue, mais que certains éléments de l’interface apparaîtront en anglais (US).
Pour savoir quelles parties du produit sont prises en charge dans d’autres langues, consultez les autres listes déroulantes qui suivent (par exemple, “Naviguer dans le portail du participant 360 dans une langue spécifique”)
- Traduire les tableaux de bord dans une langue spécifique
-
Attention : Certaines traductions du tableau de bord ne sont pas incluses dans le fichier de traduction car elles sont codées en dur dans le tableau de bord. Ce texte ne peut pas être traduit pour le moment et sera affiché par défaut en anglais.
Vous pouvez rendre les résultats du tableau de bord accessibles dans plusieurs langues. Les langues suivantes sont prises en charge pour la traduction des tableaux de bord (44 pour les libellés, 60 pour les données) :
Libellés Données Albanais Non Oui Arabe Non Oui Arménien (oriental) Oui Oui (en tant que code de langue HY au lieu de HYE) Indonésien Oui Oui Malaisien Oui Oui Bengali Non Oui Bosnien Oui Oui Portugais (Brésil) Oui Oui Bulgare Oui Oui Catalan Non Oui Chinois (simplifié) Oui Oui Chinois (traditionnel) Oui Oui Croate Oui Oui Tchèque Oui Oui Danois Oui Oui Néerlandais Oui Oui Anglais (Royaume-Uni) Oui Oui Anglais (États-Unis) Oui Oui Estonien Oui Oui Finnois Oui Oui Français Oui Oui Français (Canada) Oui Oui Allemand Oui Oui Grec Oui Oui Hébreu Non Oui Hindi Oui Oui Hongrois Oui Oui Italien Oui Oui Japonais Oui Oui Coréen Oui Oui Letton Oui Oui Lituanien Oui Oui Macédonien Oui Oui Malayalam Non Oui Marathi Non Oui Myanmar / Bumese Non Oui Norvégien Oui Oui Polonais Oui Oui Portugais (Portugal) Oui Oui Roumain Oui Oui Russe Oui Oui Serbe Oui Oui Cingalais Non Oui Slovaque Oui Oui Slovène Oui Oui Espagnol (Amérique latine) Oui Oui Espagnol (Espagne) Oui Oui Souahéli Non Oui Suédois Oui Oui Tagalog Non Oui Tamoul Non Oui Thaï Oui Oui Turc Oui Oui Ukrainien Oui Oui Ourdou Non Oui Vietnamien Oui Oui Gallois Oui Oui En savoir plus sur ce qui compte comme étiquettes de tableau de bord par rapport aux données de tableau de bord (également appelées “filtres” dans les tableaux de bord CX).
- Naviguer dans le portail du participant 360 dans une langue spécifique
- Les projets de rétroaction à 360° destinés aux employés peuvent être lancés dans plusieurs langues. Bien que certaines parties de l’expérience de l’enquête à 360° doivent être traduites (voir Construire votre enquête à 360° pour plus d’informations), les employés peuvent consulter leurs progrès et leurs actions sur le portail du participant dans l’une des 46 langues suivantes :
- Anglais (États-Unis)
- Anglais (Royaume-Uni)
- Japonais
- Allemand
- Français
- Espagnol (Amérique latine)
- Espagnol (Espagne)
- Portugais (Brésil)
- Portugais (Portugal)
- Coréen
- Italien
- Néerlandais
- Chinois (traditionnel)
- Chinois (simplifié)
- Thaï
- Finnois
- Danois
- Suédois
- Russe
- Indonésien
- Malaisien
- Tchèque
- Grec
- Hongrois
- Polonais
- Roumain
- Slovaque
- Turc
- Bulgare
- Croate
- Slovène
- Arabe
- Bosnien
- Français (Canada)
- Hébreu
- Lituanien
- Serbe
- Vietnamien
- Arménien (oriental)
- Estonien
- Hindi
- Letton
- Macédonien
- Norvégien
- Ukrainien
- Gallois
- Traduction des rapports sur les objets 360 dans une langue évaluée
- Lorsque vous créez des rapports à personne évaluée dans 360, vous pouvez traduire ces rapports en 40 langues :
- Anglais (États-Unis)
- Français
- Espagnol (Espagne)
- Espagnol (Amérique latine)
- Portugais
- Portugais (Brésil)
- Italien
- Allemand
- Néerlandais
- Japonais
- Coréen
- Finnois
- Chinois (simplifié)
- Chinois (traditionnel)
- Polonais
- Turc
- Tchèque
- Hongrois
- Grec
- Slovaque
- Roumain
- Slovène
- Bulgare
- Croate
- Thaï
- Anglais (Royaume-Uni)
- Arabe
- Bosnien
- Français (Canada)
- Hébreu
- Lituanien
- Serbe
- Vietnamien
- Indonésien
- Ukrainien
- Danois
- Suédois
- Malaisien
- Norvégien
- Russe (en tant que code de langue RU-RU)
- Suivi des tickets dans une langue spécifique
- La page Tickets vous permet de manager les tickets qui vous ont été attribués.
Cette fonctionnalité est disponible dans les 44 langues suivantes :
- Anglais (États-Unis)
- Anglais (Royaume-Uni)
- Japonais
- Allemand
- Français
- Espagnol (Amérique latine)
- Espagnol (Espagne)
- Portugais (Brésil)
- Portugais (Portugal)
- Coréen
- Italien
- Néerlandais
- Chinois (traditionnel)
- Chinois (simplifié)
- Thaï
- Finnois
- Danois
- Suédois
- Russe
- Indonésien
- Malaisien
- Tchèque
- Grec
- Hongrois
- Polonais
- Roumain
- Slovaque
- Turc
- Bulgare
- Croate
- Slovène
- Bosnien
- Français (Canada)
- Lituanien
- Serbe
- Vietnamien
- Arménien (oriental)
- Estonien
- Hindi
- Letton
- Macédonien
- Norvégien
- Ukrainien
- Gallois
Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la création de tickets, voir Suivi des tickets.
  ;
Contenu traduisible sur Qualtrics
Les pages d’assistance suivantes approfondissent le processus de traduction du texte dans diverses zones de la plateforme Qualtrics.
- Traduire une enquête: Lisez cette page dans son intégralité si vous envisagez d’utiliser une enquête dans plusieurs langues. Sur cette page, vous apprendrez les méthodes disponibles pour traduire votre enquête, comment préciser la langue de chaque répondant et comment analyser les données des enquêtes traduites.
- Traduction d’une enquête de référence: Cette section aborde les spécificités de la traduction des enquêtes de référence. Les enquêtes de référence vous permettent d’utiliser le même ensemble de questions dans plusieurs enquêtes par l’intermédiaire de votre bibliothèque.
- Traduction des commentaires: Cette page explique comment traduire les commentaires après avoir recueilli des réponses à des enquêtes en texte libre.
- Traduire les messages: Cette page montre comment traduire les messages types de toute nature au sein de la bibliothèque. Les messages peuvent être utilisés à de nombreux endroits différents sur la plateforme Qualtrics, notamment les invitations à l’enquête, les éléments de fin d’enquête et les tâches e-mail.
- Traduire les conjoints et les différences maximums: Cette page présente le processus de traduction de ces projets spécifiques de Product Experience (PX). Vous pouvez en savoir plus sur ces projets en consultant les pages d’assistance pour les projets Conjoints et Différence maximum.
- Traduction des boutons de rétroaction et des dialogues réactifs: Cette page décrit comment traduire ces types de créatifs dans l’Avis web/l’application.
- Traduire les messages (360): Cette page explique comment traduire les messages des Projets 360 dans le produit Employee Experience (EX).
- Traduire les messages (EX): Cette page traite de la traduction des messages dans le produit Employee Experience (EX).