Passer au contenu principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Modèle d’article


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Astuce : Si vous êtes un client intéressé par la gestion de la réputation, contactez votre Compte Executive ou votre Customer Success Manager.

Données et analyse

L’onglet Données et analyse vous permet de prévisualiser, de filtrer, de classer, de fusionner, de nettoyer et d’analyser statistiquement vos données d’évaluation sociale.

longlet données et analyse dun projet orm

Astuce : Vous pouvez traduire les évaluateurs que vous recevez. Voir Traduire les commentaires.

Fonctions non incluses

Dans les projets de gestion de la réputation, les données et l’analyse sont similaires à celles qui apparaissent dans les enquêtes. Cependant, certaines fonctions qui ne sont pas incluses dans cet onglet sont généralement disponibles. Dans de nombreux cas, c’est parce que des fonctions similaires peuvent être exécutées dans les tableaux de bord CX.

Champs de données disponibles

Les champs suivants sont inclus dans vos données. Elles peuvent être associées à des tableaux de bord, affichées sous forme de colonnes prévisualisées dans l’onglet Données & analyse et peuvent être utilisées pour filtrer les données.

  • Métadonnées d’enquête : Langue de l’utilisateur
  • Id
  • Évaluation
    Astuce : la note peut avoir une valeur décimale sur une échelle de 0 à 5.
  • Contenu (l’évaluateur lui-même)
  • Titre
  • Date de création
  • Date mise à jour
  • URL
    Astuce : Ce champ varie en fonction de la source. Pour Google, il s’agit de l’URL de Google Maps. Pour Facebook, il s’agit de l’URL de l’évaluateur. Pour les autres sources d’évaluateurs, il s’agit soit de l’URL de l’évaluateur, soit de l’URL du profil trouvé pour votre établissement sur leur site web.
  • Vérifier le lien texte
  • URL du profil évaluateur
    Astuce : Ce champ varie en fonction de la source. Pour Google, il s’agit de l’URL de Google Maps. Pour Facebook, il s’agit de l’URL spécifique de la page Facebook. Pour les autres sources d’évaluateurs, il s’agit de l’URL du profil qui a été trouvé pour votre établissement sur leur site web.
  • État de la réponse
  • Auteur
  • URL de la page
  • Identifiant de la personne évaluée
  • Nom de la personne évaluée
  • Nom de l’établissement
  • Région
  • Ville
  • Nom de la source
  • Identifiant de révision de la source
  • Évaluation de la source
  • Évaluation numérique de la source
  • Identifiant de la page source
  • Identifiant de révision d’agrégateur
  • Date de création de l’agrégateur
  • Type de données
  • Identifiant de collecteur
  • Date d’enregistrement

Filtrer les réponses

le bouton dajout de filtre en haut de longlet Données et analyse

Supposons que vous remarquiez une augmentation des évaluations négatives pour un magasin et que vous souhaitiez examiner uniquement ces réponses. Vous pouvez y parvenir en filtrant vos données. Pour commencer le filtrage, cliquez sur Ajouter un filtre.

Le filtrage des réponses dans un projet de gestion de la réputation en ligne est très similaire au filtrage des réponses dans la plate-forme d’enquête. Toutefois, il existe quelques petites différences dans les types de champs par lesquels vous pouvez filtrer. Vous ne pouvez pas filtrer en fonction d’un champ de contact, de données intégrées ou d’une question d’Enquête car ces réponses n’ont pas été collectées à l’aide d’une enquête Qualtrics. De même, pour les métadonnées d’enquête, seul le champ Langue de l’utilisateur est sélectionnable.

De nombreuses pages de ce site ont été traduites de l'anglais en traduction automatique. Chez Qualtrics, nous avons accompli notre devoir de diligence pour trouver les meilleures traductions automatiques possibles. Toutefois, le résultat ne peut pas être constamment parfait. Le texte original en anglais est considéré comme la version officielle, et toute discordance entre l'original et les traductions automatiques ne pourra être considérée comme juridiquement contraignante.