Passer au contenu principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Comparaisons (EX)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Astuce : Cette page décrit les fonctionnalités disponibles pour les projets Engagement, Cycle de vie, Pulse et Recherche ad hoc sur les employés. Pour plus de détails sur chaque projet, voir Types de projets d’expérience collaborateur.

À propos des comparaisons

Avez-vous déjà voulu inclure des comparaisons dans votre tableau de bord ? Par exemple, vous souhaitez peut-être montrer la différence de notation entre l’enquête sur l’engagement de l’année dernière et celle de cette année, ou comparer chaque service à la base de référence de l’entreprise. Vous pouvez définir la base de ces comparaisons en allant dans les Paramètres et en sélectionnant la section Comparaisons sur la gauche.

le bouton dengrenage des paramètres en haut dun tableau de bord

la section des comparaisons dans les paramètres du tableau de bord

Filtres de métadonnées

Vous avez la possibilité de définir des filtres lors de la définition de vos comparaisons. Vous pouvez filtrer tous les champs de l’ensemble de textes à réponses multiples mappés dans votre projet.

choisir des valeurs pour un filtre

Vous pouvez filtrer par ensembles de textes à réponses multiples. Vous pouvez choisir une valeur exacte (par exemple, Australie, Mexique, États-Unis) ou déterminer que la valeur doit être “identique à celle du téléspectateur”

L’option “same as viewer” signifie que la valeur correspondra à la valeur des métadonnées du tableau de bord viewer sur la source sélectionnée. Ainsi, si un employé du bureau américain consulte le tableau de bord, il ne verra que les données américaines ; un employé australien ne verra que les données du bureau australien.

Astuce : Lorsque vous utilisez le filtre “même que le téléspectateur”, vous devez sélectionner une source spécifique dans le menu déroulant Source. Ce filtre n’est pas compatible lorsque “Tous” est sélectionné.
Attention : Les champs de métadonnées utilisés dans les filtres de comparaison doivent être mappés dans la source sélectionnée, sinon vous risquez de rencontrer des problèmes avec votre widget.

Filtres de Hiérarchie d’organisation

Vous avez la possibilité de définir des filtres de hiérarchie d’organisation lors de la définition de vos comparaisons.

Une fois la hiérarchie sélectionnée, vous pourrez choisir entre l’unité actuelle, l’unité parentale ou l’unité grand-parentale.

Options de Hiérarchie pour 2018, 2019 et Actif

Astuce : Lorsque vous filtrez une comparaison en fonction d’une hiérarchie d’organisation, notez que si vous faites référence à une source de données distincte, vous devez tenir compte de la manière dont les hiérarchies sont mappées et des autorisations de hiérarchie d’organisation en place. Par exemple, si vous ne voyez pas de données pour une comparaison de hiérarchie d’organisation dans une source historique, vérifiez que l’unité est correctement cartographiée dans toutes les sources et que l’utilisateur a le droit d’afficher l’unité sur la base de ces cartographies.

Hiérarchie d’organisation active

Si vous ne souhaitez pas séparer les données de comparaison d’une hiérarchie, vous pouvez sélectionner Hiérarchie d’organisation active. Cela permet de filtrer la comparaison en fonction du filtre de hiérarchie sélectionné par l’utilisateur du tableau de bord qui consulte les données.

filtre par hiérarchie active

Dans les Hiérarchies d’organisation actives, les comparaisons seront basées sur l’unité hiérarchique sélectionnée dans le filtre Hiérarchie d’organisation.

Image dun tableau de bord avec le filtre Hiérarchie ouvert. Vous voyez Tiffany Hunter, sous elle se trouve Aurelio Banner, et sous lui se trouve Alden Hart, qui a été sélectionné

  • Unité actuelle : En sélectionnant “Unité actuelle”, les utilisateurs du tableau de bord verront apparaître les données de l’unité exacte sur laquelle ils cliquent.
    Exemple : Dans l’image ci-dessus, l’unité d’Alden Hart est sélectionnée.
  • Unité mère : Il s’agit de l’unité située au-dessus de l’unité sélectionnée. L’unité parentale est utile si certaines unités de votre entreprise sont très petites – les chances d’anonymat diminuent au fur et à mesure que le nombre de résultats apparaissant sur le tableau de bord diminue. L’unité parentale est également une option utile si vous souhaitez qu’une plus grande unité de personnes travaille à la réalisation d’un objectif commun – par exemple, vous ne vous souciez pas de l’engagement des seules équipes de conception Web ou de marketing par courriel, mais de l’ensemble du marketing numérique.
    Exemple : Dans l’image ci-dessus, si Alden Hart est sélectionné, nous verrons les données d’Aurelio Banner, puisque son unité se trouve juste au-dessus de celle d’Alden.
  • Unité grand-parentale : Il s’agit de l’unité située 2 unités au-dessus de l’utilisateur du tableau de bord (c’est-à-dire l’unité située au-dessus de l’unité parentale). L’unité grand-parentale est utile si certaines unités de votre entreprise sont très petites ou si vous souhaitez que des groupes plus importants d’employés travaillent à la réalisation d’un objectif commun. Par exemple, l’utilisation de l’unité des grands-parents montrera l’engagement de l’ensemble de vos équipes Marketing.
    Exemple : Dans l’image ci-dessus, si Alden Hart est sélectionné, nous verrons les données de Tiffany Hunter, puisqu’elle se trouve 2 unités au-dessus d’Alden.

Sélection d’une Hiérarchie d’organisation spécifique

Toutes les hiérarchies que vous avez ajoutées à votre projet seront listées en tant qu’options. Vous pouvez sélectionner une hiérarchie spécifique si cette base de comparaison ne doit être définie que pour une hiérarchie et aucune autre. Par exemple, si vous souhaitez comparer la hiérarchie de 2019 à toutes les autres années, vous devrez définir le filtre sur les données de la hiérarchie de 2019, uniquement.

Astuce : Si vous comparez des hiérarchies différentes, n’oubliez pas de cartographier les hiérarchies afin que le tableau de bord sache quelles unités comparer.

la comparaison a pour filtre la hiérarchie de Seattle 2019 et lunité parentale

  1. Unité actuelle : Il s’agit de l’unité spécifique à laquelle appartient l’utilisateur du tableau de bord. Si vous ne souhaitez pas que vos équipes connaissent les résultats de l’unité qui leur est supérieure, ou si vous voulez qu’elles disposent de données très spécifiques à l’équipe, utilisez l’unité actuelle.
    Exemple : Supposons que Barnaby fasse partie de l’équipe de conception de sites web du département de marketing numérique. L’unité actuelle serait la conception de sites web.
  2. Unité mère : Il s’agit de l’unité située au-dessus de l’utilisateur du tableau de bord. L’unité parentale est utile si certaines unités de votre entreprise sont très petites – les chances d’anonymat diminuent au fur et à mesure que le nombre de résultats apparaît sur le tableau de bord. L’unité parentale est également une option utile si vous souhaitez qu’une plus grande unité de personnes travaille à la réalisation d’un objectif commun – par exemple, vous ne vous souciez pas de l’engagement des seules équipes de conception Web ou de marketing par courriel, mais de l’ensemble du marketing numérique.
    Exemple : Pour reprendre le même exemple, l’unité mère de Barnaby serait l’ensemble du marketing numérique.
  3. Unité grand-parentale : Il s’agit de l’unité située 2 unités au-dessus de l’utilisateur du tableau de bord (c’est-à-dire l’unité située au-dessus de l’unité parentale). L’unité grand-parentale est utile si certaines unités de votre entreprise sont très petites ou si vous souhaitez que des groupes plus importants d’employés travaillent à la réalisation d’un objectif commun. Par exemple, l’utilisation de l’unité des grands-parents montrera l’engagement de l’ensemble de vos équipes Marketing.
    Exemple : Si l’on reprend l’exemple ci-dessus, l’unité grand-parentale de Barnaby serait l’ensemble du marketing.

Créer &amp ; Manager les comparaisons

  1. Cliquez sur Ajouter une comparaison.
    création dune nouvelle comparaison
  2. Cochez Inclure les filtres des pages et les autorisations des utilisateurs si vous souhaitez que les filtres des pages du tableau de bord s’appliquent aux comparaisons. Veuillez noter qu’en cochant cette option, les autorisations du tableau de bord de l’utilisateur seront également appliquées. Si vous souhaitez que cette comparaison reste statique, ne cochez pas cette option.
    Astuce : Si un filtre de tableau de bord est appliqué au même champ qu’un filtre de comparaison, le filtre de tableau de bord appliqué à ce champ est ignoré. Seuls les filtres de page qui ne portent pas sur le même champ qu’un filtre de comparaison sont appliqués, même si l’option “Inclure les filtres de page” est cochée.
  3. Nommez la comparaison. C’est le nom qui apparaîtra sur les widgets.
  4. Sélectionnez le projet Employee Experience qui sera la source de la comparaison.
    Astuce : Un autre projet ne peut pas être ajouté en tant que source tant que vous ne l’avez pas associé à l’enquête principale du tableau de bord. Pour plus d’informations à ce sujet, voir notre page du tableau de bord.
    Astuce : Si une source n’est pas mappée dans la fonction mappage des données, les comparaisons qui utilisent cette source devront être reconfigurées.
  5. Cliquez sur Ajouter un filtre pour filtrer la comparaison par métadonnées ou par hiérarchie.
Astuce : cliquez sur le X gris à l’extrême gauche d’une comparaison pour la supprimer.

Compatibilité avec les Widgets

Les widgets suivants peuvent afficher des données de comparaison :

Les données de comparaison s’affichent comme la différence entre la source primaire et la comparaison. Elle apparaît souvent sous forme de delta, avec un plus(+) ou un moins(-) et un code couleur pour indiquer dans quel sens se situe cette différence, ou sous forme de valeur de base, où la valeur exacte de la comparaison est affichée. Les widgets n’afficheront des couleurs que si des deltas sont utilisés.

Attention : Le delta pour les comparaisons est calculé à partir des données brutes. Pour cette raison, vous pouvez voir des valeurs qui semblent ne pas correspondre complètement en raison des paramètres d’arrondi de votre widget. Par exemple, disons que votre widget est configuré pour arrondir les nombres à l’unité la plus proche. Si le champ A a une notation de 38,5 et le champ B une notation de 35,4, ils s’afficheront respectivement comme 39 et 35 dans votre Widget. Cependant, la comparaison entre les deux sera affichée comme 3 puisque 38.5-35.4=3.1 qui s’arrondit à 3.

Dans l’image ci-dessous, les données affichées dans la colonne Distribution montrent le score des différentes questions pour un département spécifique qui est déterminé par un filtre de la page du tableau de bord. La colonne Entreprise globale affiche la notation du département par rapport à la notation globale de l’entreprise. Dans cet exemple, le département a obtenu une notation supérieure à la moyenne de l’entreprise pour ces questions.

un widget de scorecard avec une comparaison

Astuce : Le widget de comparaison n’a aucun rapport avec les comparaisons que vous créez dans les paramètres du tableau de bord.

Ajout de comparaisons aux Widgets

  1. Modifiez le widget pour lequel vous souhaitez ajouter la comparaison.
  2. Dans le volet d’édition du widget, cliquez sur Ajouter une comparaison en bas.
    le bouton dajout dune comparaison lors de lédition dun widget
  3. Sélectionnez la comparaison que vous souhaitez ajouter au widget.

FAQ

De nombreuses pages de ce site ont été traduites de l'anglais en traduction automatique. Chez Qualtrics, nous avons accompli notre devoir de diligence pour trouver les meilleures traductions automatiques possibles. Toutefois, le résultat ne peut pas être constamment parfait. Le texte original en anglais est considéré comme la version officielle, et toute discordance entre l'original et les traductions automatiques ne pourra être considérée comme juridiquement contraignante.