Traduction des articulations et des écarts maximaux
À propos de Translating Conjoints & MaxDiffs
Il est important de recueillir les avis de nombreuses populations différentes et de faire appel aux répondants dans leur langue maternelle. Vous pouvez traduire les projets conjoints et de différence maximum afin qu’ils soient accessibles aux répondants de partout.
Modification manuelle des traductions
Cette section explique comment traduire chaque attribut en saisissant la traduction dans la zone. Ce type de traduction est préférable si vous ne disposez que de quelques attributs et doit toujours être terminé avant de collecter des réponses.
- Accédez à l’onglet Synthèse.
- Sélectionnez Modifier les fonctionnalités.
- Accédez à la section Traductions.
- Cliquez sur Choisir des langues et sélectionnez Modifier les langues.
- Sélectionnez les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre projet.
- Cliquez sur Fermer.
- Si vous avez sélectionné plusieurs langues, sélectionnez celle sur laquelle vous souhaitez travailler en premier dans la liste déroulante. Vous ne pouvez ajouter des traductions que pour une seule langue à la fois.
- Saisissez le texte traduit dans les zones correspondantes.
- Cliquez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé de saisir toutes les traductions.
Importation de traductions
Vous pouvez importer plusieurs traductions en une seule fois sous forme de feuille de calcul au lieu de les saisir manuellement dans Qualtrics. Lorsque vous importez une traduction, vous importez la traduction à la fois pour les questions de l’enquête standard et pour le contenu unique concomitant / MaxDiff. Comme les traductions manuelles, les traductions importées doivent être ajoutées avant de collecter des données.
Astuce Qualtrics : si vous êtes déjà dans la section Traductions de vos attributs, vous pouvez également cliquer sur Importer/Exporter les traductions pour effectuer les étapes ci-dessous.
Exportation d’un fichier de traduction
Cette étape est importante car elle vous fournira un modèle de fichier pour vos traductions.
- Accédez à l’onglet Enquête.
- Accédez aux options de l’enquête.
- Sélectionnez Traductions.
- Accédez à la Synthèse de la traduction.
- Cliquez sur Ajouter une langue et sélectionnez les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre projet conjoint ou de différence maximum.
- Cliquez sur le bouton Télécharger la traduction.
- Sélectionnez un format pour le fichier.
Astuce Qualtrics : dans la plupart des cas, nous recommandons le format de texte Unicode (Excel). Comme le CSV Unicode, il peut être ouvert dans Excel. Cependant, à la différence du CSV Unicode, le texte Unicode comprend et conserve les caractères non-ASCII (par exemple, prochain ou d’autres caractères) lorsqu’il est enregistré dans Excel. Pour plus d’informations sur les caractères non ASCII dans les fichiers CSV/TSV et les conseils de dépannage, accédez à la page d’assistance Problèmes de téléchargement CSV/TSV. - Sélectionnez les langues à exporter. Si vous voulez charger plusieurs langues à la fois, sélectionnez Toutes les langues.
- Cliquez sur Télécharger.
- Ouvrez le fichier dans votre éditeur préféré.
Astuce Qualtrics : le texte Unicode (Excel) s’ouvrira dans un éditeur de texte par défaut. Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir correctement le fichier dans Excel, ou cliquez simplement avec le bouton droit de la souris sur le fichier et choisissez de l’ouvrir dans Excel.
Ouverture d’un fichier de traduction dans Excel
- Sélectionnez Ouvrir dans le menu Fichier d’Excel. Cette étape peut apparaître différemment selon la version d’Excel que vous utilisez.
- Sélectionnez le fichier que vous venez de télécharger. Selon votre version d’Excel, vous devrez peut-être afficher tous les types de fichiers, comme indiqué ci-dessous, avant que votre fichier n’apparaisse.
- Attendez qu’un assistant d’importation de texte apparaisse, puis sélectionnez Délimité.
- Sélectionnez Tabulation comme séparateur à la deuxième étape.
- N’apportez aucune modification à la troisième étape et sélectionnez Terminer.
Modification des fichiers de traduction téléchargés
Le texte Unicode (Excel) et le CSV Unicode ont tous les deux la mise en forme suivante dans Excel :
Dans ces fichiers, une ligne est fournie pour chaque élément à traduire, avec une colonne pour la langue téléchargée.
XML peut être ouvert dans votre éditeur de texte préféré et aura la mise en forme suivante :
Dans XML, un élément est fourni pour chaque poste à traduire. Un élément subordonné est fourni pour chaque langue téléchargée.
Importation d’un fichier de traduction
- Dans la Présentation de la traduction, cliquez sur le bouton Télécharger la traduction sur le serveur.
- Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier à importer.
Astuce Qualtrics : l’écran d’importation peut uniquement afficher la langue que vous avez reprise dans Traduire l’enquête. - Vérifiez que l’aperçu du texte importé est correct.
- Cliquez sur Importer.
Fusion des traductions
Lorsque vous importez une traduction, la suppression de lignes supprime ces traductions.
Cependant, si votre enquête est déjà partiellement traduite, il est probable que vous ne souhaitiez pas importer tout le contenu que vous avez déjà traduit et que vous excluiez ces lignes. Heureusement, il vous suffit de charger les nouvelles traductions et de fusionner les deux.
- Lorsque vous importez votre enquête, cliquez sur Afficher les options.
- Sélectionnez Fusionner les traductions mises à jour.
Notez qu’à l’étape 1, la question 1 (en jaune) reviendra à l’anglais. Mais après avoir sélectionné Fusionner les traductions mises à jour à l’étape 2, nous ne voyons que la traduction de la question 2, ce qui signifie qu’il s’agit de la seule question qui sera affectée par cette importation de traduction.
Codes langue disponibles
Lorsque vous devez spécifier la langue d’un participant, que ce soit dans une liste de contacts, une chaîne de requête ou comme en-tête de colonne dans un téléchargement de traduction, vous devez utiliser les bons codes de langue.
Voir la page d’assistance Codes de langue disponibles.
Accès à l’analyse conjointe et à la traduction de la différence maximum
En plus de passer par l’onglet Présentation, il existe plusieurs autres façons d’accéder à l’outil de traduction. Pour l’essentiel, il vous suffit d’accéder à l’endroit où vous traitez vos attributs, puis d’accéder à la section Traductions.
Onglet Enquête
- Accédez à l’onglet Enquête.
- Sélectionnez Configurer les questions de différence maximum / Configurer les questions conjointes.
- Accédez à la section Traductions.