Passer au contenu principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Widget d’analyse de correspondance (BX)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


À propos du widget Analyse de la correspondance

L’analyse de correspondance (également appelée cartographie perceptuelle) est un excellent outil pour identifier les relations entre les marques et les différents attributs qu’elles possèdent, et pour voir les perceptions relatives de ces marques et leur comparaison avec les concurrents.

Astuce Qualtrics : les concurrents auxquels vous êtes comparé sont d’autres marques que vous avez répertoriées lors de la phase de configuration de l’enquête.

Exigences en matière de données

Seules les questions à choix multiples au format Réponses multiples peuvent être chargées dans un widget Analyse de la correspondance et doivent avoir les mêmes options.

Exemple : Dans la question par défaut, « D’après votre expérience ou ce que vous avez entendu, quelle marque d’habillement, diriez-vous, offre un bon rapport qualité/prix ? Sélectionnez tout ce qui s’applique », une bonne valeur pour l’argent est l’attribut (ou le trait) que vous étudiez, et les réponses à la question sont de diverses marques.

Par défaut, au moins trois de ces questions d’attribut seront intégrées dans votre enquête Brand Tracker, qui est le nombre minimum dont vous avez besoin pour charger des données dans le widget d’analyse de la correspondance. Ces champs doivent être mappés en tant qu’ensembles de texte à réponses multiples.

Astuce Qualtrics : ne vous inquiétez pas. Si vous utilisez le tableau de bord Brand Tracker prédéfini, nous avons déjà mappé ce contenu pour vous.

Ces questions nécessitent environ 50 à 100 réponses avant d’afficher les données dans le widget.

Ajout de zones au widget

  1. Suivant de Métriques, cliquez sur Ajouter.
    Ajout dune métrique au widget danalyse de la correspondance
  2. Sélectionner Total dans la liste déroulante des métriques.
  3. Sélectionnez vos zones. N’oubliez pas qu’il doit s’agir de champs à réponses multiples qui vous permettent d’effectuer une sélection parmi les mêmes marques.
  4. Modifiez l’étiquette si vous le souhaitez.
  5. Répétez les étapes 1 à 4 pour ajouter d’autres champs au widget.

Masquage et renommage de marques et de formations

Utilisez le Métriques et Marques sections pour renommer les marques et les champs.

Liste des valeurs daxe dans le volet de modification du widget : elles correspondent aux étiquettes des points du widget.

Astuce Qualtrics : n’oubliez pas que vous pouvez également renommer les champs et leurs valeurs dans les données du tableau de bord.

Changement des couleurs de marque et d’attribut

Vous pouvez choisir la couleur que vous souhaitez affecter aux marques et attributs de votre widget en cliquant sur la couleur en suivant de cet élément.

Palette de couleurs dans le volet de modification du widget

Options supplémentaires

  • Colonnes : Masquez les marques dans le widget. Vous pouvez également masquer et afficher les marques à l’aide de l’option Valeurs d’axe décrite précédemment.
  • Valeurs de légende : modifiez l’intitulé de votre légende.
  • Position de la légende : modifiez la position de la légende sur le widget.
  • Afficher l’axe X : Affichez la ligne et les étiquettes le long de l’axe X.
  • Afficher l’axe Y : Affichez la ligne et les étiquettes le long de l’axe Y.

Lorsque vous avez terminé de modifier le widget, cliquez sur les trois points horizontaux dans le coin supérieur droit de votre widget pour afficher plus d’options.

Option daffichage de table de données pour un widget danalyse de correspondance

  • Exporter : exportez votre widget au format JPG, PDF, CSV ou TSV.
  • Afficher les données : affichez une table contenant toutes les coordonnées des données dans votre widget.

Interprétation

Ce widget prend la forme d’un nuage de points, avec des marques et des attributs tracés sous forme de points le long du graphique. Vous pouvez analyser les relations entre les différentes marques en fonction de leur proximité les unes avec les autres : plus elles sont proches, plus elles sont perçues de la même manière par les répondants. Nous pouvons également analyser les relations entre les marques et les attributs en passant la souris sur des points pour afficher un classement de la plupart des points de données associés au moins.

Nuage de points. Les marques sont des points bleus, les attributs sont verts. Loin à gauche, les étiquettes XM et Tread saffichent lune à côté de lautre, avec un seul point pour les représenter.

Dans la capture d’écran ci-dessus, on voit que les marques de vêtements imaginaires Tread et XM sont perçues comme très similaires les unes aux autres, à tel point que les points s’éclipsent presque.

À droite du tracé, placez le curseur sur le point des fils de discussion de Barnaby et voyez un menu noir qui répertorie les attributs associés à cette marque du plus au moins.

Lorsque nous survolons les Threads de la marque Barnaby, nous voyons que parmi les attributs que nous avons étudiés, la relation la plus forte est avec « est une marque dont je suis fanatique ». Plus on se rapproche de 1, plus cette relation est forte.

Lorsque les valeurs sont négatives, cela indique une association négative entre cette marque et cet attribut. Dans le cas de la capture d’écran ci-dessus, les Threads de Barnaby ne sont certainement pas perçus comme authentiques ou comme un bon rapport qualité-prix.

Pour une explication plus détaillée de l’analyse de la correspondance, consultez la page liée.

FAQ

De nombreuses pages de ce site ont été traduites de l'anglais en traduction automatique. Chez Qualtrics, nous avons accompli notre devoir de diligence pour trouver les meilleures traductions automatiques possibles. Toutefois, le résultat ne peut pas être constamment parfait. Le texte original en anglais est considéré comme la version officielle, et toute discordance entre l'original et les traductions automatiques ne pourra être considérée comme juridiquement contraignante.