Saltar al contenido principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Barra de herramientas de plantilla de informe (EX)


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Consejo Q: Esta página describe la funcionalidad disponible para los proyectos de Engagement, Lifecycle y Ad Hoc Employee Research. Para obtener más detalles sobre cada uno, consulte Tipos de proyectos de experiencia del empleado.

Acerca de la barra de herramientas de la plantilla de informe

La barra de herramientas de una plantilla de informe puede realizar muchas acciones en el informe. Aquí puede gestionar la configuración del informe, editar visualizaciones, gestionar la vista del informe, insertar contenido en el informe y ver cuándo se guardó el informe automáticamente por última vez.

imagen de la barra de herramientas en la parte superior de una plantilla de informe

Menú Fichero

imagen del menú desplegable de archivos en la barra de herramientas del informe
El menú Archivo de la barra de herramientas le permite realizar varias acciones sobre la configuración global del informe.

  • Exportar a QRF: Esta opción exporta su informe como un tipo de fichero QRF. A continuación, puede importar este archivo al crear un informe nuevo.
  • Eliminar: esta opción eliminará la plantilla de informe actual. Una vez que se borra un modelo de informe, no se puede recuperar.
  • Cambiar nombre: esta opción le permite cambiar el nombre de la plantilla de informe.
  • Configuración: Esta opción le permite configurar los ajustes globales del informe, como el texto del informe, la paleta de colores de la plantilla del informe y la densidad de visualización. Para obtener más información sobre cada opción disponible en este menú, lea nuestra página en Configuración global del informe.
  • Configuración de página: Esta opción le permite configurar el tamaño, la orientación y los márgenes del informe. Para obtener más información sobre esta configuración, lea esta página de soporte. Tenga en cuenta que la página enlazada es para una función similar en la Plataforma de encuestas y solo es relevante la sección enlazada.

Tratar menú

El menú Editar le permite copiar, pegar y eliminar visualizaciones del informe.
imagen del menú desplegable de edición en la barra de herramientas del informe

Consejo Q: Para utilizar el menú Editar, debe seleccionar una visualización de informe haciendo clic en ella. Si las opciones del menú Editar están atenuadas, significa que aún tiene que seleccionar una visualización.

Después de seleccionar una visualización para editar, puede realizar las siguientes acciones utilizando el menú Editar:

  • Copiar: Esta acción copia la visualización seleccionada actualmente.
  • Pegar: esta acción pega una visualización copiada debajo de la visualización que ha seleccionado.
    Ejemplo: Tengo una visualización copiada que me gustaría insertar debajo de una visualización de Lista de preguntas. Después de hacer clic en la visualización de la Lista de preguntas, puedo hacer clic en Editar y, a continuación, Pegar para insertar la visualización copiada debajo de la visualización de la Lista de preguntas.
    imagen de la opción de pegar en la barra de herramientas del informe. Se ha pegado una visualización en una visualización existente
  • Eliminar: esta acción elimina la visualización seleccionada. Las visualizaciones eliminadas no se pueden recuperar una vez eliminadas.

Ver menú

El menú Ver le permite agregar marcadores visuales a la plantilla de informe para ayudarle a dar formato a su diseño. Estos marcadores son para ayudarle a crear la plantilla de informe y no se incluyen cuando exporta la plantilla de informe.
imagen del menú de vista en la barra de herramientas del informe

  • Márgenes de página: Cuando se selecciona, esta opción agrega líneas para mostrar los márgenes de la plantilla de informe.
    imagen de los márgenes en una plantilla de informe
  • Cuadrícula de página: si se selecciona, esta opción agrega una cuadrícula a la plantilla de informe.
    imagen de una cuadrícula habilitada para una plantilla de informe
  • Esquema: Cuando se selecciona, esta opción añade contornos a sus visualizaciones de datos.
    imagen de visualizaciones con contornos
  • Resaltar espacios en blanco: Cuando se selecciona, esta opción resalta los espacios en blanco de la plantilla de informe, lo que los hace fácilmente identificables.
    imagen de un espacio en blanco resaltado
  • Zoom: acercar y alejar el informe. La opción Ajustar ajustará el informe a la página.
    Consejo Q: También puede ajustar el zoom utilizando la lista desplegable de zoom que se muestra a continuación.
    la opción de zoom para cambiar el zoom del informe

Insertar menú

El menú Insertar se utiliza para insertar contenido en el informe. Esto incluye visualizaciones de datos, saltos de página, cabeceras y mucho más.
imagen del menú de inserción en la barra de herramientas del informe

  • Preguntas: Después de seleccionar Preguntas, podrá seleccionar un campo de los datos de dashboard asignados para insertarlos como visualización de datos.
  • Metadatos de la encuesta: le permite generar informes sobre varios metadatos de la encuesta, como Fecha registrada, Fecha de inicio de la encuesta, etc.
  • Categorías: le permite generar informes sobre las categorías configuradas en la sección Categorías de la configuración de su información gráfica.
  • Texto: Después de hacer clic en Texto, puede optar por insertar un Área de texto donde puede escribir texto para que los visores del informe lean o agreguen un Resumen de filtro que le mostrará los filtros del panel de instrucciones que se aplican al exportar el informe.
  • Imagen: Inserta una imagen en la plantilla del informe. Puede seleccionar una imagen de su biblioteca o proporcionar la URL de una imagen alojada en línea.
  • Espacio en blanco: inserta un espacio en blanco en la plantilla de informe.
  • Divisor: inserta una línea horizontal o vertical en la plantilla de informe.
  • Visualización: Inserta una visualización de datos en su plantilla de informe. Existen tres clases diferentes de visualizaciones: gráficos, tablas y otras. Consulte nuestra Lista de visualizaciones de plantillas de informe para obtener más información sobre estos tipos de visualización.
  • Salto de página: Inserta un salto de página en la plantilla de informe.
  • Encabezado de página: Agregar un cabecera a su plantilla de informe.
  • Pie de página: Añada un pie de página a la plantilla de informe.

Para obtener más información sobre cómo insertar contenido en su informe, lea nuestra página sobre Insertar contenido.

Opciones de informe globales

Puede configurar las opciones globales del informe para no tener que editar las fuentes, los márgenes, los colores y otras visualizaciones una por una.
imagen de la configuración global. Se accede a ellas haciendo clic en el icono de engranaje de la barra de herramientas del informe

Para la mayoría de las funcionalidades, puede ver la página de soporte Configuración global para Informes avanzados. Tenga en cuenta que la página de soporte vinculada es para una función similar en la Plataforma de encuestas y solo es relevante la sección enlazada.

Sin embargo, hay algunas parametrizaciones que son diferentes en los modelos de informe. Lea las siguientes secciones para obtener más detalles.

Paleta de escala de favoritismo

imagen de la paleta de escala de favorabilidad en la configuración global del informe
La escala de favorabilidad afecta a los colores de las escalas en sus resúmenes de compromiso, resúmenes de participación, tarjetas de puntuación y listas de preguntas, cuando se incluyen en el informe.

Haga clic en el menú desplegable para seleccionar en una lista de paletas prefabricadas o para añadir una paleta personalizada. Al probar las diferentes paletas, el widget de la derecha dará una vista previa de cómo se asignarían los colores a un gráfico real.

Seleccione Invertir colores para invertir el orden en que se asignan los colores en la paleta.

Ponderación

imagen de ponderación en la configuración global del informe
Esta configuración solo es útil en proyectos de encuesta. Los proyectos de Engagement, Lifecycle y Ad Hoc Employee Research no tienen ponderación.

Si ha configurado la ponderación de respuestas, determine si usará los valores ponderados en el informe o si usará los datos no ponderados.

Seleccione Deshabilitado para utilizar datos no ponderados en el informe. Seleccione Activado para utilizar las ponderaciones.

Traducción de modelos de informe

Las plantillas de informes se pueden traducir, lo que permite a los empleados ver los informes en su idioma preferido. Hay 3 partes del modelo de informe que se pueden traducir:

  1. La ficha Traducción de las opciones globales (descritas a continuación) traduce las cabeceras, los títulos de visualización y las etiquetas de visualización.
  2. La traducción de etiquetas en el dashboard traduce la mayoría del texto en los widgets del dashboard.
  3. La traducción de datos en el dashboard traduce los campos que ha asignado a su dashboard, que también son los datos sobre los que generará informes en su plantilla. Estos datos incluyen preguntas, opciones de respuesta, datos embebidos, metadatos y cualquier otro campo asignado a su dashboard.
Advertencia: Antes de traducir el informe, asegúrese de que está completamente elaborado. Si edita el informe después de traducirlo, deberá repetir el proceso de traducción para que se traduzcan.

Cómo traducir una plantilla de informe

El proceso para traducir una plantilla de informe consiste en exportar un archivo de traducción de Qualtrics, añadir las traducciones que desee y, a continuación, volver a cargar el archivo de traducción en Qualtrics.

  1. Haga clic en el icono de engranaje para ir a la configuración del informe global.
    la ficha Traducción de las opciones del informe global
  2. Vaya a la pestaña Traducciones.
  3. Seleccione el formato de exportación del archivo de traducción. Puede seleccionar CSV o TSV.
  4. Haga clic en Exportar.
  5. Abra el archivo en su ordenador con un editor de hojas de cálculo. Consulte Abrir archivos de traducción para obtener más información.
    el archivo de traducción descargado está abierto en un editor de hojas de cálculo
  6. Añada sus traducciones a las columnas de idioma correspondientes. Here are some general tips:
    • Consulte la página Lista de códigos de idioma para obtener ayuda sobre cada columna de idioma.
    • Siga el formato exacto del archivo para crear sus traducciones.
    • Utilice la columna Inglés (EN) como guía.
    • Copie y pegue para asegurarse de que el formato sea correcto. No borre ni reorganice las columnas, ya que provocará que la importación falle y que se pierdan las traducciones.
    • No edite nada en las columnas entityId o entityKey. No borre ninguna cadena de números y letras; se trata de ID internos que identifican las partes del dashboard que está traduciendo.
      Consejo Q: Asegúrese de que las fórmulas de Excel se hayan convertido a texto sin formato. Para ello, puede resaltar todos los valores de la hoja, copiarlos y, a continuación, pegarlos solo sin formatear/pegar valores.
  7. Guarde el archivo como un archivo CSV codificado en UTF-8.
  8. En la ventana Traducciones, haga clic en Seleccionar un archivo y seleccione el archivo de traducción en su ordenador.
    la ficha traducciones para cargar un archivo de traducción. Haga clic en Examinar, seleccione el archivo y, a continuación, cárguelo
  9. Haga clic en Cargar.
  10. Cuando termine de cargar, haga clic en Guardar.

Partial Translations

No tiene que cargar toda la traducción del dashboard a la vez. En su lugar, puede cargar traducciones parciales. Esto facilita la corrección de traducciones para pequeñas ediciones.

Here are some recommendations to ensure partial translations are uploaded properly:

  • Mantener siempre la fila de cabecera (primera) del archivo exportado
  • La sección más pequeña que puede cargar a la vez se denomina entidad. Cada widget es su propia entidad. Todas las filas que pertenecen a la misma entidad tienen el mismo entityId. Debe tener todas las filas relacionadas con una única entidad para que una importación funcione.
    hoja de cálculo resaltando elementos relacionados con el mismo widget

    Ejemplo: Por ejemplo, si está traduciendo el widget de áreas de enfoque, debe incluir todas las filas relacionadas con el widget de áreas de enfoque.
    Advertencia: Si carga solo algunas de las filas de una entidad en lugar de todas ellas, se eliminarán las traducciones anteriores que haya cargado para las filas que faltan.
  • Todas las etiquetas del panel de instrucciones, como los nombres de página y los resúmenes de filtro, deben cargarse juntas. Se consideran una sola entidad.
    Hoja de cálculo que resalta todas las etiquetas relacionadas con una sola página
  • La mejor manera de cargar traducciones parciales de forma segura es excluir todas las filas de una entidad que no está traduciendo. Por ejemplo, si no va a traducir su widget de áreas de enfoque, excluya todas las filas del área de enfoque del archivo.

Cómo ven los usuarios los informes traducidos

Cuando los usuarios exporten el informe, se exportará en el idioma de la cuenta del usuario si el idioma está disponible. Si el informe no está disponible en el idioma de la cuenta del usuario, se exportará en inglés.

Los usuarios pueden cambiar el idioma de su cuenta en cualquier momento en su configuración de usuario.

Muchas de las páginas de este sitio han sido traducidas del inglés original utilizando la traducción automática. Aunque en Qualtrics hemos realizado nuestra diligencia debida para obtener las mejores traducciones automáticas posibles, la traducción automática nunca es perfecta. El texto original en inglés se considera la versión oficial, y cualquier discrepancia entre el inglés original y las traducciones automáticas no son legalmente vinculantes.