Saltar al contenido principal
Loading...
Skip to article
  • Qualtrics Platform
    Qualtrics Platform
  • Customer Journey Optimizer
    Customer Journey Optimizer
  • XM Discover
    XM Discover
  • Qualtrics Social Connect
    Qualtrics Social Connect

Traducción de las etiquetas del Tablero


Was this helpful?


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The feedback you submit here is used only to help improve this page.

That’s great! Thank you for your feedback!

Thank you for your feedback!


Acerca de las traducciones de etiquetas

Las traducciones de las etiquetas del Tablero incluyen la mayoría de los campos del Tablero que no están estático o datos . Las etiquetas incluyen:

Atención :Nombres de la Jerarquía de la organización y nombres de las unidades de la Jerarquía de la organización no puedo ser traducido

Generar un archivo de etiquetas con Google Translate

Consejo Q: ¡Asegúrese de que su Tablero esté personalizado y completo antes de traducirlo! Al traducir un Tablero, recuerde que cualquier edición o adición futura al idioma predeterminado deberá ser traducida.
  1. Haga clic en el engranaje de configuración.
    Botón de cambio en la parte superior del Tablero
  2. Ir a la Traducciones pestaña.
    Generar un archivo de traducción con Google Translate
  3. Si tienes una Tipo de traducción campo, asegúrese de que diga Etiquetas .
  4. Seleccionar Generar archivo de traducción con Google Translations .
  5. Marque la casilla si desea que el archivo solo genere traducciones para etiquetas no traducidas.
  6. Utilice el menú desplegable para seleccionar un idioma para la traducción. Para obtener una lista de los idiomas admitidos, consulte la Idiomas en Qualtrics página.
  7. Hacer clic Generar archivo .
    Consejo Q: Solo se puede procesar una traducción automática a la vez por Tablero.
  8. Seleccionar Descargar archivo de traducción .
    Botón para descargar el archivo de traducción de etiquetas
  9. Si lo desea, puede abrir este archivo para revisarlo y editarlo manualmente.

Creación manual de un archivo de etiquetas

Para obtener una lista de los idiomas admitidos, consulte la Idiomas en Qualtrics página.

Consejo Q: ¡Asegúrese de que su Tablero esté personalizado y completo antes de traducirlo! Al traducir un Tablero, recuerde que cualquier edición o adición futura al idioma predeterminado deberá ser traducida.
  1. Haga clic en el engranaje de configuración.
    Botón de cambio en la parte superior del Tablero
  2. Ir a la Traducciones pestaña.
    Traducir etiquetas en la configuración del Tablero
  3. Si tienes una Tipo de traducción campo, asegúrese de que diga Etiquetas .
  4. Dentro de la Traducir manualmente con archivo Sección, elija el formato de archivo.
    Consejo Q: Generalmente recomendamos utilizar TSV, ya que este tipo de archivo maneja mejor caracteres especiales fuera del alfabeto inglés.
  5. Bajo Exportar , seleccione una de las siguientes opciones:
    • Todas las etiquetas :Traducir todas las etiquetas en el Tablero. Esto incluye etiquetas para cada widget en cada página.
    • Etiquetas de Tablero, página y Filtro : Traduce solo el nombre del Tablero , los nombres de las páginas y los nombres de los filtro (no los valores). También se incluyen comparaciones y puntos de referencia. Obtenga más información sobre la traducción parcial .
    • Etiquetas de Widget de una página de tablero específica :Traduce sólo los campos del widget de una página específica de tu Tablero. Las etiquetas traducidas incluyen la mayoría de los campos de widget (por ejemplo, títulos, descripciones, etiquetas de ejes) y temas de texto. También se incluyen comparaciones y puntos de referencia. Obtenga más información sobre la traducción parcial .
  6. Hacer clic Exportar el archivo .
    Consejo Q : El Activar el Tablero Permiso del Tablero Debe estar habilitado para poder exportar el archivo de traducción.
  7. Descargue el archivo en su computadora.
  8. Abra el archivo en un editor de hojas de cálculo en su computadora. Ver Apertura de archivos de traducción Para más información.
    Hoja de cálculo de traducciones del Tablero
  9. Añade tus traducciones a la columna de idioma correspondiente. A continuación se ofrecen algunos consejos generales:
    • Ver el Lista de códigos de idioma Página para obtener orientación sobre cada columna de idioma.
    • Siga el formato exacto del archivo para crear sus traducciones.
    • Utilice la columna en inglés (EN) como guía.
    • Copie y pegue para asegurarse de que el formato sea correcto. No elimine ni reorganice las columnas, ya que esto provocará que la importación falle y se pierdan las traducciones.
    • No edite nada en las columnas entityId o entityKey. No elimine ninguna cadena de números ni letras: son identificaciones internas que identifican las partes del Tablero que está traduciendo.
  10. Guarde su archivo como un archivo CSV con codificación UTF-8 o como un TSV.
    Advertencia: Una vez que haya guardado el archivo, no lo vuelva a abrir ya que esto podría provocar la pérdida del formato de cualquier carácter especial.
  11. Hacer clic Seleccione un archivo y seleccione su archivo CSV o TSV .
    Cargar hoja de cálculo en Qualtrics
  12. Hacer clic Importar el archivo .

Cuando la traducción esté terminada, aparecerá un mensaje que dice Traducciones actualizadas exitosamente.

Consejo Q: Si tiene problemas para cargar su archivo, consulte Problemas con la carga de CSV / TSV .

Importar un archivo de etiquetas

Una vez que haya creado un archivo de etiquetas, a mano o usando Google Translate , puedes importarlo a tu Tablero.

  1. Hacer clic Traducir manualmente con archivo .
    Pasos para importar manualmente un archivo de traducción
  2. Hacer clic Seleccione un archivo y seleccione su archivo de traducción de etiquetas .
  3. Hacer clic Importar el archivo .
  4. Cuando la traducción esté terminada, aparecerá un mensaje que dice Traducciones actualizadas exitosamente .
Consejo Q: Si tiene problemas para cargar su archivo, consulte Problemas con la carga de CSV / TSV .

Traducciones de etiquetas parciales

Consejo Q: Solo puedes cargar traducciones parciales para las etiquetas del Tablero , no para datos ni planificación de acciones guiadas.

No es necesario cargar la traducción completa del panel de una sola vez. En su lugar, puedes cargar traducciones parciales. Esto hace que sea fácil corregir traducciones para ediciones pequeñas.

El menú desplegable de exportación tiene opciones distintas a todas las etiquetas

Para obtener un archivo de muestra para su traducción parcial, asegúrese de elegir uno de los siguientes Exportar menú:

  • Etiquetas de Tablero, página y Filtro : Traduce solo el nombre del Tablero , los nombres de las páginas y los nombres de los filtro (no los valores). También se incluyen comparaciones y puntos de referencia.
  • Etiquetas de Widget de una página de tablero específica :Traduce sólo los campos del widget de una página específica de tu Tablero. Las etiquetas traducidas incluyen la mayoría de los campos de widget (por ejemplo, títulos, descripciones, etiquetas de ejes) y temas de texto. También se incluyen comparaciones y puntos de referencia.
Atención: Nosotros Muy recomendable utilizando los archivos de muestra que proporcionamos con las opciones anteriores para una experiencia más sencilla. Sin embargo, puedes editar un archivo de traducción parcial con más detalle. Vea la guía a continuación.

A continuación se ofrecen algunas recomendaciones para garantizar que las traducciones parciales se carguen correctamente.

  • Mantenga siempre la fila de encabezado (primera) del archivo exportado
  • La sección más pequeña que puedes cargar a la vez se llama entidad. Cada widget es su propia entidad. Todas las filas que pertenecen a la misma entidad tienen el mismo entityId. Debes tener todo de las filas relacionadas con una sola entidad para que una importación funcione.
    Hoja de cálculo que resalta los elementos relacionados con el mismo widget

    Ejemplo: Por ejemplo, si está traduciendo su widget de áreas de enfoque, debe incluir todas las filas relacionadas con el widget de áreas de enfoque.
    Advertencia:Si carga solo algunas filas de una entidad en lugar de todas, se eliminarán todas las traducciones anteriores que haya cargado para las filas faltantes.
  • Todo Las etiquetas del Tablero, como los nombres de las páginas y los resúmenes de los filtro , deben cargarse juntas. Estos se consideran una entidad única.
    Hoja de cálculo que resalta todas las etiquetas relacionadas con una sola página
  • La mejor manera de cargar traducciones parciales de forma segura es excluirlas todo las filas de una entidad que no estás traduciendo. Por ejemplo, si no va a traducir su widget de áreas de enfoque, exclúyalo todo de las filas del áreas de enfoque del archivo.

Solución de problemas de traducción

Ver el Traducción del Tablero Pagina de ayuda abriendo archivos, previsualización de traducciones , arreglando el formato de archivo , y mucho más.

Compatibilidad de traducción

Compatibilidad de Widget (CX)

Los siguientes widgets son compatibles con las traducciones de etiquetas. Las traducciones de etiquetas se refieren a etiquetas, nombres de widget y nombres de Tablero . Las traducciones de datos se refieren a categorías y nombres de campos.

Traducciones de etiquetas
Tabla de registros
Tabla
Tabla de IQ del texto No
Gráfico de medición
Gráfico numérico
Gráfico de líneas y barras
Boletín de respuesta
Calificación mediante estrellas
Impulsor clave
Barra de desglose
Widget de reseñas en línea
Gráfico de anillo/circular
Áreas de enfoque
Cuadro de burbujas de IQ de texto
Prioridades de orientación
Editor de la planificación de acciones
Recordatorios de primera línea

 

Compatibilidad de Widget (EX)

Los siguientes widgets son compatibles con las traducciones de etiquetas. Las traducciones de etiquetas se refieren a etiquetas, nombres de widget y nombres de Tablero . Las traducciones de datos se refieren a categorías y nombres de campos.

Traducciones de etiquetas
Lista de preguntas
Tarjeta de puntuación
Mapa de calor
Resumen de compromiso
Desglose demográfico
Resumen de participación
Gráfico de burbujas
Widget de Comparación
Tasas de respuesta No
Cuadrícula de registros
Gráfico de medición
Gráfico numérico
Gráfico simple
Boletín de respuesta
Impulsor clave
Gráfico circular
Áreas de enfoque
Gráfico de burbujas TextiQ
Gráfico de líneas y barras
Tabla
Tabla de registros

Compatibilidad de informes de EX Gerente

La siguiente Informe del gerente Los widgets se pueden traducir con etiquetas del Tablero :

  • Lista de preguntas
  • Tarjeta de puntuación
  • Resumen de compromiso
  • Mapa de calor

Muchas de las páginas de este sitio han sido traducidas del inglés original utilizando la traducción automática. Aunque en Qualtrics hemos realizado nuestra diligencia debida para obtener las mejores traducciones automáticas posibles, la traducción automática nunca es perfecta. El texto original en inglés se considera la versión oficial, y cualquier discrepancia entre el inglés original y las traducciones automáticas no son legalmente vinculantes.